http://sni-ffy2.livejournal.com/ ([identity profile] sni-ffy2.livejournal.com) wrote in [community profile] useless_faq2005-11-30 03:01 pm

Фамильный вопрос

А как отличить еврейскую фамилию от немецкой? Есть какой-то стопроцентный способ?

[identity profile] sxakludant.livejournal.com 2005-11-30 12:08 pm (UTC)(link)
проблема принадлежности фамилий вообще очень скользкая... Фамилию Березовский почему-то считают польской например а по мне - типичная русская (или по кр мере восточнославянская)
А вообще евр фамилии делятся на несколько групп - истинно еврейские, их отличить от нем легко и немецкие- думаю они все немецкие на самом деле ну может быть идишские присутствуют.. по непроверенным данным идиш весьма похож на немецкий так что может и не отличишь вообще

[identity profile] rodny-arman.livejournal.com 2005-11-30 12:19 pm (UTC)(link)
>>Из новейших германских языков идиш сформировался в 10-14 вв. на основе верхненемецких диалектов с включением семитских и позднее славянских элементов.

Так что он не просто "весьма похож" на немецкий ;)

[identity profile] allegecityrat.livejournal.com 2005-11-30 01:26 pm (UTC)(link)
По другим источникам идиш сформировался, как и современный немецкий, на основе швабского (с включением семитских и позднее славянских элементов, как у Вас и сказано), но раньше, чем современный немецкий.

[identity profile] martini-bianco.livejournal.com 2005-11-30 12:23 pm (UTC)(link)
считается, что окончание -ская, -ский имеют польские корни.
поэтому Березовский польская фамилия

[identity profile] sxakludant.livejournal.com 2005-11-30 12:26 pm (UTC)(link)
ни 1 польская фамилия не имеет окончания ский и тем более ская с ударением до -ская (в польских словай ударение всегда на предпоследний слок а амилии березовская на 3й с конца wiem to dlatego ze troche mowie po polsku)
И этоне идинственная русификация котороя произошла с этой фамилией Посмотри по словарям что такое полногласие и неполногласие - могу скзать что практически ни в одном польском слове не присутствует звукосочетание -ере- которое есть в фамилии березовский

[identity profile] sxakludant.livejournal.com 2005-11-30 12:28 pm (UTC)(link)
более того - поляки не умеют склонять такие фамилии . В адресарке видел адрес в польша с улицей... Lwa TolstojA вместо TolstEGO как было бы правильно по польски... Впрочем и мы не умеем склонять их прилагательные гродо Закопане вообже не склоняется в рус языке хотя по ихнему jechac do Zakopanego, byc w Zakopanym

оффтоп

[identity profile] 3bepp.livejournal.com 2005-11-30 06:59 pm (UTC)(link)
Ты по крови поляк, или по месту, или что-то еще? У меня есть немного польской крови но я не бардзо разумею, сейчас нашел себе учебник, хотелось бы подучиться (
Может это нереально самому сделать и стоит курсы искать? Или препода?

Re: оффтоп

[identity profile] sxakludant.livejournal.com 2005-12-01 02:15 am (UTC)(link)
я плохо говорю по польску а вообще по крови я русский наполовину с украинским....

Re: оффтоп

[identity profile] 3bepp.livejournal.com 2005-12-01 12:09 pm (UTC)(link)
жаль(

[identity profile] ex-bazdor.livejournal.com 2005-11-30 12:29 pm (UTC)(link)
а фамилия Малиновский - не польская?

[identity profile] sxakludant.livejournal.com 2005-11-30 12:32 pm (UTC)(link)
как минимум чуть-чуть русифицирована... Но фамилия березовский не более польская чем фамилия Березовскаляейнен финская... Еще раз говорю - в польских словах НЕТ СОЧЕТАНИЙ ЕРЕ ОЛО ОРО

[identity profile] ex-bazdor.livejournal.com 2005-11-30 12:39 pm (UTC)(link)
дался вам этот Березовский, я как бы про то, что "ни 1 польская фамилия не имеет окончания ский" не совсем соответствует истине. Я на прошлой неделе в Кракове с фаркопа своей машины снял пани, которая представилась Мари Козлинской. Вполне аутентичная полька.

А насчет "ере, оро и оло" - совершенно согласен.

[identity profile] sxakludant.livejournal.com 2005-12-01 02:17 am (UTC)(link)
мб перевела своб фамилию на русский?:-) Вообще по польску береза brzoza - бжоза только чуть-чуть похоже:-)

[identity profile] ex-bazdor.livejournal.com 2005-12-01 09:58 am (UTC)(link)
ага, если учесть что по-русски они умела сказать только "нэ поньимаю", то о переводе речи быть не может. Мы с ней по польски говорили.

[identity profile] plumbum210.livejournal.com 2005-12-02 05:44 am (UTC)(link)
Правильно, Березовский по-польски - Бжезинский :D

[identity profile] lutik-sun.livejournal.com 2005-11-30 12:43 pm (UTC)(link)
Однозначно ;)
alon_68: (Default)

[personal profile] alon_68 2005-11-30 12:26 pm (UTC)(link)
Фамилии на "-ский" у собственно русских могла иметь только высшая знать - Шуйский, Оболенский, Воротынский... А вот у поляков это было нормально для мещанства - незнатных горожан. От них мода на такие фамилии перешла к городским украинцам и евреям, т.к. они все тогда были польскими подданными.

[identity profile] anhydrol.livejournal.com 2005-11-30 08:19 pm (UTC)(link)
Кажется вы правы, сейчас точно не помню но вроде в старой книге о именах и фамилиях написано что окончание "-ский" для России характеризует знать, так же как в Германии "фон-" в Франции "Де-" и тп в других странах. Книга где то валяется просто лень сейчас искать ее а потом в ней(лет 10 покрайне мере не держал ее в руках).

[identity profile] lutik-sun.livejournal.com 2005-11-30 12:41 pm (UTC)(link)
-ская, -ский - это не польская. а еврейская фамилия ;)

точнее, польский еврей ;)

[identity profile] lutik-sun.livejournal.com 2005-11-30 12:43 pm (UTC)(link)
Нет, вру. Точнее, русский еврей :)
alon_68: (Default)

[personal profile] alon_68 2005-11-30 12:44 pm (UTC)(link)
Образец-таки польский. А по этому образцу строило свои фамилии всё население Речи Посполитой - поляки, украинцы, евреи. Высоцкий, Островский, Малиновский, Яворский, Яновский, Козловский - могут быть любой из этих национальностей. А потом многие украинцы обрусели, так что сейчас есть и много русских с такими фамилиями.