http://jarmenkell.livejournal.com/ ([identity profile] jarmenkell.livejournal.com) wrote in [community profile] useless_faq2005-12-01 11:41 am

(no subject)

а знатоки испанского есть?

как переводтся chinga tu madre?

играл вчера в одну игру и услышал там это выражение. а потом слушал Molotov и увидел там песню с таким названием

[identity profile] ex-ex-mmnd9.livejournal.com 2005-12-01 08:43 am (UTC)(link)
"да ебал я твою маму"
ну или "да пошла твоя мама _____" (нужное подставить)

кароче, всех в этой песне посылают :)

[identity profile] ex-ex-mmnd9.livejournal.com 2005-12-01 08:47 am (UTC)(link)
не
там текст "chingo yo chingas tu chinga tu madre"

себя, тебя, мать :)

Это неприлично...

[identity profile] sni-ffy2.livejournal.com 2005-12-01 08:43 am (UTC)(link)
http://www.multitran.ru/c/m.exe?HL=2&L1=5&L2=2&EXT=0&s=chingar

Re: Это неприлично...

[identity profile] ex-ex-mmnd9.livejournal.com 2005-12-01 08:48 am (UTC)(link)
есть.

[identity profile] rannor_ru.livejournal.com 2005-12-01 08:56 am (UTC)(link)
А там в игре дальше не было "pendejo"? ^_^

Дайош!

[identity profile] merengue.livejournal.com 2005-12-01 08:57 am (UTC)(link)
А давайте превратим [livejournal.com profile] useless_faq в [livejournal.com profile] ru_translate!

Re: Дайош!

[identity profile] romx.livejournal.com 2005-12-01 10:04 am (UTC)(link)
А больше и не надо. :-|

[identity profile] sxakludant.livejournal.com 2005-12-01 09:04 am (UTC)(link)
чего-то с матерью....

[identity profile] fonar2005.livejournal.com 2005-12-01 12:50 pm (UTC)(link)
А cojones там не присутствовали?

[identity profile] http://users.livejournal.com/ada__/ 2005-12-01 01:35 pm (UTC)(link)
Буквально "ебет твою мать".

[identity profile] http://users.livejournal.com/ada__/ 2005-12-01 01:57 pm (UTC)(link)
Это я к тому, что "ебал я твою маму" и "да пошла бы твоя мама на..." будет совершенно по-другому.

[identity profile] merengue.livejournal.com 2005-12-02 07:44 am (UTC)(link)
Используется. Как раз в смысле "еб твою мать".