http://grey-horse.livejournal.com/ ([identity profile] grey-horse.livejournal.com) wrote in [community profile] useless_faq2006-02-18 11:51 am

(no subject)

Откуда взялось "бухать" в значении "употреблять спиртное в больших количествах"? Я понял бы, если бы было "булькать", например. А тут какая связь?

[identity profile] fee-dodo.livejournal.com 2006-02-18 08:59 am (UTC)(link)
см. бУхать, вбУхать как основа)

[identity profile] fee-dodo.livejournal.com 2006-02-18 09:05 am (UTC)(link)
я понимаю. но бУхать я беру как основу нашего бухАть, в смысле пить. бУхать, вбУхать - в смысле много положить... или налить)) мне кажется, отсюда и пошло.

[identity profile] homa.livejournal.com 2006-02-18 09:08 am (UTC)(link)
Эвфемизмов-то миллион. Запоминаются и распространяются самые простые, даже если они и нелогичны. Или благодаря тому, что нелогичны.

[identity profile] siteht.livejournal.com 2006-02-18 09:44 am (UTC)(link)
Если верить Фасмеру (а чего бы ему не верить?), то выходит, что от слова "буха'рка", означающего "рюмка", получившегося, вроде бы, от украинского/болгарского/польского "пухар" - "кубок".
Т.е. бухать - это рюмочничать или кубочничать.
Статью, думаю, можно найти поисковиками, у меня словарь бумажный, перепечатывать лень, пардон.

[identity profile] cherkashin.livejournal.com 2006-02-18 11:27 am (UTC)(link)
"булькать" :))))))))))))))




LOL

[identity profile] freedomcry.livejournal.com 2006-02-18 05:22 pm (UTC)(link)
Слово из афени, купеческого секретного языка, от которого произошла тюремная «феня». В оригинале было «бусать».

[identity profile] netp-npokon.livejournal.com 2006-02-18 07:24 pm (UTC)(link)
AFAIR офенями называли купцов (скорее даже коробейников), а не язык.

[identity profile] freedomcry.livejournal.com 2006-02-18 07:25 pm (UTC)(link)
Язык тоже.