http://allegecityrat.livejournal.com/ (
allegecityrat.livejournal.com) wrote in
useless_faq2006-02-26 04:36 pm
![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
dir=???
Русские пишут слева направо.
Евреи пишут справа налево.
Китайцы пишут сверху вниз (до компов так было вроде).
А есть ли хоть какая-то письменность, где пишут снизу вверх? Если нет - легко объяснимо. В отличие от горизонтали, по вертикали есть выделенное направление - любой отпущенный предмет падает вниз. Но вот нет ли?
Евреи пишут справа налево.
Китайцы пишут сверху вниз (до компов так было вроде).
А есть ли хоть какая-то письменность, где пишут снизу вверх? Если нет - легко объяснимо. В отличие от горизонтали, по вертикали есть выделенное направление - любой отпущенный предмет падает вниз. Но вот нет ли?
Re: Уточнение
Касательно последнего - во бу х*й чжунвэнь, на самом деле, так что не понял (кроме "бу") :)
Re: Уточнение
Re: Уточнение
У меня из китайского в тупой башке остались только какие-то отрывки, без связи друг с другом, ("Ю вэньти ма? Ю игэ вэньти", "Во хуй дао цзя ли лай ла", "Жень да ху", "Ни хао", "... хао-хао вэй женминь фуу" и т.д., и т.п., но на них много не наговоришь :) ). Впитывал, как губка - как из губки, всё и повытекло :).
Re: Уточнение
Но набор фраз у вас - очень даже респектный!
Re: Уточнение
Ну и анекдотические "во яо шан цэсо" и "хуй лю лю ху ли ибу-ибу хуй", в валидности которых не уверен :).
Re: Уточнение
Re: Уточнение
А про лису - говорили, что это "грязно-серая лиса шаг за шагом возвращается в общежитие", считалось самой лингвошокирующей фразой иностранных языков для русского слуха (вероятно, они не слышали на иврите что-нибудь вроде "ани мудаг ше нибадти чек дахуй, зхуйот ахерот, херуйот ве хуле").
Re: Уточнение
Ага, понял... Тогда там в конце "сушэ" не хватает, а то не ясно, куда возвращается лиса :-)
Re: Уточнение
А на иврите что-то типа (опять же я его давно не знаю :) ) "я волнуюсь, что, заболтавшись, потерял отсроченный чек, другие права и свободы (?) и тому подобное".
Re: Уточнение
Я так понял, у вас есть коллекция подобных фраз из разных языков?
Re: Уточнение
Re: Уточнение
Re: Уточнение
Re: Уточнение
(кстати, на иврите при письме латиницей это для краткости тоже весьма пикантно сокращают).
Re: Уточнение
Re: Уточнение
Re: Уточнение
Re: Уточнение
Re: Уточнение
Re: Уточнение
Re: Уточнение
Re: Уточнение
Re: Уточнение
Re: Уточнение