Неправильная с т.з. английского. А с т.з. русского - как раз правильная :) Как "роднее" и удобнее звучит, так и надо говорить. А то ведь если вспоминать всю этимологию и говорить так, как в оригинале, чужой язык получится. Например, можно вспомнить, что слово "музыка" пришло из польского, где она "музЫка" ;)
no subject
Date: 2006-02-26 08:34 pm (UTC)no subject
Date: 2006-02-26 08:41 pm (UTC)потому что в оригинале (английском языке) - cOmment, prEsent
no subject
Date: 2006-02-26 09:36 pm (UTC)З.Ы. по части произношения исходя из происхождения слов - я с Вами согласен, но МНЕ так удобней и приятней, хотя всё же НьЮтон, а не НьютОн
no subject
Date: 2006-02-26 09:53 pm (UTC)Гельмут Ньютон!
Существительное
Date: 2006-02-26 09:54 pm (UTC)to newtOn
no subject
Date: 2006-02-27 02:23 am (UTC)Дык,
Date: 2006-02-27 04:17 pm (UTC)no subject
Date: 2006-02-27 03:11 am (UTC)no subject
Date: 2006-02-27 08:51 am (UTC)