http://satorique.livejournal.com/ (
satorique.livejournal.com) wrote in
useless_faq2006-02-27 09:21 pm
![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
(no subject)
А насколько близка к реальности "Алмазная Колесница" Акунина? Нинсо, синоби, дзёдзбцу и прочее.. И то, что он излагает Фандорину в конце книги про алмазную колесницу, путь -- это откуда? Его собственный креатив?
Re: Re
Re: Re
Re: Re
Re: Re
P.S. Его псевдоним - Борис Акунин - вообще как минимум двойной каламбур. Во-первых, это Б.Акунин - Бакунин. Во-вторых - "акунин" с японского переводится примерно как "убивец" (правда, в японском нет ударения в нашем смысле, а эмфатическое ударение идет скорее на "нин").
Re: Re
Re: Re
Или "благородный злодей" - это, в терминах AD&D, нечто типа lawful evil?
Re: Re
Я бы просто переписал из книги что сам автор вкладывает в понятие "акунин", но, к сожалению, сейчас ее нет под рукой. :(
Re: Re
Lawful evil - соответственно, злыдень, действующий в рамках морали. Т.е., например, если его обидели, он милостиво улыбнется, уверит, что все в порядке, а потом, к примеру, дома энвольтует на смерть обидчика (если он маг - Mage). Если для иллюстрации брать дозориаду Лукьяненко, то Завулон, как он в книге (не в фильме!) - как раз типичный lawful evil. Антон - пожалуй, chaotic good.
Re: Re