[identity profile] akeysha.livejournal.com posting in [community profile] useless_faq
А почему японские(да и вообще восточные) имена собственные, написанные латиницей, читаются не по правилам английского языка, а не пойми как?

Date: 2004-09-08 03:20 am (UTC)
From: [identity profile] grunf.livejournal.com
А потому же, почему и Qvale читается "кавале", и мarijuana читается "мариХуана"....
Исключения типа....

Date: 2004-09-08 05:22 am (UTC)
From: [identity profile] chescot.livejournal.com
Марихуана совершенно нормально читается на испанском.

Date: 2004-09-08 03:38 am (UTC)
From: [identity profile] bulka.livejournal.com
а почему они должны читаться по правилам английского, а не немецкого, например, или французского, или там португальского?

Date: 2004-09-08 05:50 am (UTC)
From: [identity profile] bulka.livejournal.com
латинского. ;)

как это пишется?

Date: 2004-09-08 04:18 am (UTC)
From: [identity profile] nmsh.livejournal.com
Потому что, англичане сами не знают как их писать и все время спрашивают: "Как это пишется?" (Помните английский в школе?) А иностранцы и придумывают так, как они считают правильным.

Re: как это пишется?

Date: 2004-09-08 05:24 am (UTC)
From: [identity profile] chescot.livejournal.com
Ага. И при разговоре постоянно переспрашивают: "You know?" Как же, слушали бы мы их, кабы знали б...

Re: как это пишется?

Date: 2004-09-08 05:55 am (UTC)
From: [identity profile] nmsh.livejournal.com
При разговоре ничего писать не надо - как услышали так и произносят. А вот когда доходит дело до того, чтобы записать то, о чем говорили, тут они и начинают выяснять, как же это пишется.

Re: как это пишется?

Date: 2004-09-08 06:04 am (UTC)
From: [identity profile] martovsky-kot.livejournal.com
Так у них по школам негры с пушками бегают.. Вот все учиться и боятся.. Так и ходють малограмотные..

Date: 2004-09-08 04:56 am (UTC)
From: [identity profile] martovsky-kot.livejournal.com
Потому что когда написано по-русски, то с большой долей вероятности ясно чье это слови и как читать. А когда куча народов и народностей корябает свои хитрозамороченные слова на одной и той же азбуке, но правила чтения у всех разные.. Вот и прохидится всем представителям "международного" языка выучивать слова исключения из их универсального языка.. Randevouz, Marijuana и пр.. А с Японией вообще отдельная песня.. В аглицкий переносится калька, но с изменениями.. А нашенский Ваня усердно читает на буржуйский манер.. Тошиба/Тосиба, Фуджи/Фудзи, Такеши/Такеси... Ладно, что в эпоху зарождения видео слово Ninja не особо каверкали :))

Date: 2004-09-08 05:24 am (UTC)
From: [identity profile] chescot.livejournal.com
каверкали -- это от слова кавай? :)

Date: 2004-09-08 06:02 am (UTC)
From: [identity profile] martovsky-kot.livejournal.com
хм.. Тоже вариант! :))

Date: 2004-09-08 05:38 am (UTC)
From: [identity profile] ksushka.livejournal.com
Видимо потому же, почему пиньин (система записи китайского языка латиницей) не читается по правилам английского языка.

Date: 2004-09-08 05:43 am (UTC)
From: [identity profile] chescot.livejournal.com
Это все из-за того, кто раньше успел. Кажется, были голландская и британская школы транскрипции, где-то там у них были на эту тему споры, но в итоге победила британская. Фигня. Здесь всё. Или много:

http://en.wikipedia.org/wiki/Romaji
http://www.theforeigner-japan.com/index.htm?http://www.theforeigner-japan.com/japanese101/transcription.htm

Date: 2004-09-08 06:03 am (UTC)
From: [identity profile] mikser.livejournal.com
Potomu chto oni napisali tak, kak nado ih i chitat', a ne cherti-kak ispol'zuja pravila anglijskogo pravopisanija.

Date: 2004-09-08 06:29 am (UTC)
From: [identity profile] la-haine.livejournal.com
а почему они должны читаться по правилам английского? пишутся латиницей - читаются по латыни. английский - тоже мне эсперанто...