http://mephiztofel.livejournal.com/ ([identity profile] mephiztofel.livejournal.com) wrote in [community profile] useless_faq2006-06-25 12:56 pm

вопрос испаноязычным

Конечно, связан с футболом :)
Слово Villa, к примеру, должно по-испански читаться как "Вилья" или как "Вижа"? Наши украинские кАмментаторы произносят это буквосочетание -ll- совершенно по-разному. Хотелось бы знать как правильно.

[identity profile] vasser.livejournal.com 2006-06-25 10:05 am (UTC)(link)
в Испании - Вилья или Вийя. (как пример - Майорка)
в Аргентине произносят, как Вижжа

[identity profile] g-plakhotnikov.livejournal.com 2006-06-25 10:30 am (UTC)(link)
правильно "Вилья"
"Вижа", насколько я понимаю, это латиноамериканское произношение

[identity profile] merengue.livejournal.com 2006-06-25 03:09 pm (UTC)(link)
Пишется по-русски - Вилья (сравните: Севилья). Произносить желательно так же.
Произносится по-испански - Вийя. В Южной Америке звук "й" приобретает звучание, близкое к мягкому "жь". Но говорить "Вижжя", если вы не в компании аргентинцев, ни к чему.

[identity profile] mechanizator.livejournal.com 2006-06-26 05:56 am (UTC)(link)
Вийя.

Кстати, мало кто знает, что кубики Gallina Blanca нужно назыввать "Гайина Бланка"