http://langsamer.livejournal.com/ ([identity profile] langsamer.livejournal.com) wrote in [community profile] useless_faq2006-07-31 02:45 am

(прихлебывая)

У шотландского виски есть свое "родовое" имя - скотч. У американского, с некоторой натяжкой, тоже - бурбон (я в курсе, что они там не только бурбон делают. Но делают ли его где-то кроме Штатов/Канады?).
Вопрос: а есть ли такое "родовое" имя у виски ирландского?

[identity profile] olegovitch.livejournal.com 2006-07-31 12:57 am (UTC)(link)
а если хочется аутентичненько, то тогда uisce beatha

[identity profile] olegovitch.livejournal.com 2006-07-31 01:02 am (UTC)(link)
http://en.wiktionary.org/wiki/uisce_beatha

[identity profile] olegovitch.livejournal.com 2006-07-31 01:08 am (UTC)(link)
это смотря сколько выжрать :)

[identity profile] leon-deleche.livejournal.com 2006-07-31 01:20 am (UTC)(link)
Этот, как его..
ржаной виски. rye whisky.
Канадский
Вот.
А карибский - Ромой зовут.И поют "Рооо-маа"

[identity profile] weirdo.livejournal.com 2006-07-31 03:56 am (UTC)(link)
айриш виски

а вот тот же Джек Дениелс из США имеет право называтцо Американ вискей)

[identity profile] gasterea.livejournal.com 2006-07-31 06:15 am (UTC)(link)
по-моему, иногда говорят пэдди (paddy, уменьшительное от Патрика), если я ничего не путаю, но в любом случае, это слово употребляется гораздо реже, чем скотч или бурбон.

[identity profile] dr-azzi.livejournal.com 2006-07-31 10:08 am (UTC)(link)
На сколько мне известно Paddy это один из сортов ирландского виски

[identity profile] dr-azzi.livejournal.com 2006-07-31 10:31 am (UTC)(link)
Ок. Но виски такой есть

[identity profile] gasterea.livejournal.com 2006-07-31 01:57 pm (UTC)(link)
Ваша правда, лопухнулась - мне просто казалось, что в современной ирландской литературе слово "пэдди" употребляется как "водяра", а не как название брэнда, но скорее всего я действительно перепутала.

[identity profile] rabin-d-ranat.livejournal.com 2006-07-31 10:54 am (UTC)(link)
вроде как Айриш крем. Хотя, не уверен.

[identity profile] chasse-au-hibou.livejournal.com 2006-07-31 05:58 pm (UTC)(link)
Irish Cream - это ликер на основе Айриш Виски и сливок, а Baileys - это только одна из марок Айриш крим. Кажется, этот ликер ирладнцы "изобрели", когда думали сливки законсервировать спиртом, а спиртом оказался виски.

[identity profile] chasse-au-hibou.livejournal.com 2006-07-31 05:54 pm (UTC)(link)
"Родовое" скоч, употребляется для названия шотландского виски только вне Шотландии. В самой же Шотландии, говоришь виски - значит "скоч", а само слово "Scotch" для названия виски мало употребляется. Это, наверное, как в Штатах часто употребляют "stoli" для русской водки, хотя в России вряд ли кто будет говорить "пойдем ка по столичной зальем".
У Irish Whiskey только орфография другая. То же самое и для виски в Штатах.
Бурбон - это вид виски, изготавливаемый в Штатах. От 51 процента и более зерна для его изготовления должно быть кукурузой. Причем, изначально он изготавливался в Кентаки, и многие думают, что Бурбоном можно называть только виски из Кентаки, хотя это не совсем так. Бурбон может производиться и в других штатах, но обязательно и исключительно в США.