У Даля (3 изд.) есть такая словарная статья; в кв. скобках — вставки 3 изд.: Сóченик, сóчень [-чня, м.], мн. сóчни, сев., вост., [сашнú мн. смол., сóтни, яросл.] пресные, тонкие лепешки, они постные на конопляном соку; зовут так иногда и скоромную лепешку, на масле, вернее пряженик; также лепешку с кашей сверху, со сметаной или творогом, род шаньги, ватрушки; сочни б. ч. ячные; также картофельные пресняки, с припечкою из конопляного семени с луком и пр. Сочни с ягодой пекут в твр. в Рождественский сочельник, и за это зовут его сочен(в)ник, [сочéнный день, пск. твр. || Сóчень, бережоное дитя, твр.]. [Сочéнь, -чня, м. вообще всякая лепешка из кислого или пресного теста, пск. См. сочéвник; ср. сóчиво].
Ожегов, 1 изд. (1949): сóчень, -чня, м. (обл.). Лепешка, испеченная в растительном масле.
А что тут такого невозможного? "Сочень" - блюдо, которое готовят в сочельник (сочевник). Очень правдоподобно. А при чем тут офис? (Кстати, "офис" - точно нерусское слово.)
"Сочень" или "сочник" происходит от "сочиво". Сочиво — особое постное блюдо из зерен пшеницы или риса с мёдом, которое уставом предписано есть в сочельник. В России вместо него ели пресные лепешки.
no subject
no subject
Но вопрос не в этом!
no subject
Хотя название какое-то неудобное..
Re
Re: Re
Сóченик, сóчень [-чня, м.], мн. сóчни, сев., вост., [сашнú мн. смол., сóтни, яросл.] пресные, тонкие лепешки, они постные на конопляном соку; зовут так иногда и скоромную лепешку, на масле, вернее пряженик; также лепешку с кашей сверху, со сметаной или творогом, род шаньги, ватрушки; сочни б. ч. ячные; также картофельные пресняки, с припечкою из конопляного семени с луком и пр. Сочни с ягодой пекут в твр. в Рождественский сочельник, и за это зовут его сочен(в)ник, [сочéнный день, пск. твр. || Сóчень, бережоное дитя, твр.]. [Сочéнь, -чня, м. вообще всякая лепешка из кислого или пресного теста, пск. См. сочéвник; ср. сóчиво].
Ожегов, 1 изд. (1949):
сóчень, -чня, м. (обл.). Лепешка, испеченная в растительном масле.
Ничего об иностранных корнях я не нашла.
Re: Re
Re: Re
Re: Re
Re: Re
Re: Re
Re: Re
Re: Re
moderatorial
Re: Re
ага
Re: Re
no subject
Я был уверен, что это означает что-то вроде "сочинское пирожное"
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject