Лебедев задает здесь вопрос: "Интересно, кстати — почему эмираты объединенные, а штаты — соединенные? По-английски и то, и то — юнайтед". А правда, почему?
Очень тонкая. Эмираты объединил один король, аолей случая оказавшийся на двух тронах. А штаты соединились на правах федерации. В английском этого различия нет )
Интересно, спасибо. Но ведь Штаты тоже не сами соединились? Кто-то их объединил. Или дело в разнице "объединить под свои правлением" и "соединиться на равных правах"?
в вопросе это предполагается Интересно, кстати — почему эмираты объединенные, а штаты — соединенные? По-английски и то, и то — юнайтед то есть в вопросе написано что раз по англ оно одно и то же то и по рус должно быть 1 и то же и игнорируется очевидный факт что англ язык не имеет никакогоотношения к названию ОАЭ на местом языке. А раз не имеет, то сама ссылка на нахвание ОАЭ по-английски свидетельнствует о ПТУшности аффтара такой ссылки
Вы проводите какие-то совсем лишние параллели. :) В вопросе ничего не сказано про то, что "раз это так, то и это должно быть так". Какая разница как это звучит в оригинале? Нас сейчас расхождение интересует - в английском так, в русском нет. Почему. С тем же успехом можно было бы сравнить то, как называют россию в оаэ и в штатах. не обращая внимание на то, что это никакая не россия, а рф.
это ужд не я, ето ЛЕбедев проводит лишние параллели:-) >Какая разница как это звучит в оригинале? Ну уж ето вот.. простите, мало мухоморов съел сегодня... Разве оригинальное название не должно определять как это звучит? А вот английское название ОАЭ как раз просто обязано не влиять на русское название, на рус название должно влиять только оригинальное название и правила русского языка - а Лебедев - лох, что инглиш тут вспомнил.
По арабски (Аль-Имарат Аль-Арабийя Аль-мутаххида) - ОАЭ (Аль-Уляйат Аль-Амрикийя Аль-мутаххида) - США так что тоже одинаково. Предлагаю смотреть в глубь истории, кто то ведь переводил эти названия перед тем как их приняли на государственном уровне, вот к нему и вопрос.
Их переводили в разные эпохи. Соединенные Штаты по-русски так называли, пожалуй, сразу после их образования, т.е. это термин конца 18-го века. А ОАЭ образовалось в 1971 г. Думаю, в этом и причина.
no subject
Date: 2006-10-15 02:08 pm (UTC)no subject
Date: 2006-10-15 02:12 pm (UTC)no subject
Date: 2006-10-15 02:15 pm (UTC)no subject
Date: 2006-10-15 02:19 pm (UTC)no subject
Date: 2006-10-15 02:25 pm (UTC)no subject
Date: 2006-10-15 02:26 pm (UTC)поэтому и законы у них разные могут быть..
no subject
Date: 2006-10-15 02:28 pm (UTC)no subject
Date: 2006-10-15 03:04 pm (UTC)no subject
Date: 2006-10-15 04:05 pm (UTC)no subject
Date: 2006-10-15 04:16 pm (UTC)no subject
Date: 2006-10-15 06:50 pm (UTC)no subject
Date: 2006-10-15 03:03 pm (UTC)однако как это связано с данным вопросом - понятия не имею ;)
no subject
Date: 2006-10-15 03:24 pm (UTC)no subject
Date: 2006-10-15 04:06 pm (UTC)no subject
Date: 2006-10-15 05:37 pm (UTC)no subject
Date: 2006-10-15 06:03 pm (UTC)no subject
Date: 2006-10-16 12:29 am (UTC)no subject
Date: 2006-10-16 03:08 am (UTC)ЛЕбедев - ПТУшник, простого не знает...
У никрых придурков все переводы меряются исходя только из английского как у Лебедева
no subject
Date: 2006-10-16 09:10 am (UTC)no subject
Date: 2006-10-16 09:15 am (UTC)Интересно, кстати — почему эмираты объединенные, а штаты — соединенные? По-английски и то, и то — юнайтед
то есть в вопросе написано что раз по англ оно одно и то же то и по рус должно быть 1 и то же и игнорируется очевидный факт что англ язык не имеет никакогоотношения к названию ОАЭ на местом языке. А раз не имеет, то сама ссылка на нахвание ОАЭ по-английски свидетельнствует о ПТУшности аффтара такой ссылки
no subject
Date: 2006-10-16 03:06 am (UTC)no subject
Date: 2006-10-16 09:13 am (UTC)no subject
Date: 2006-10-16 09:16 am (UTC)no subject
Date: 2006-10-16 10:14 am (UTC)no subject
Date: 2006-10-16 10:22 am (UTC)>Какая разница как это звучит в оригинале?
Ну уж ето вот.. простите, мало мухоморов съел сегодня... Разве оригинальное название не должно определять как это звучит? А вот английское название ОАЭ как раз просто обязано не влиять на русское название, на рус название должно влиять только оригинальное название и правила русского языка - а Лебедев - лох, что инглиш тут вспомнил.
no subject
Date: 2006-10-16 09:11 am (UTC)no subject
Date: 2006-10-16 01:42 pm (UTC)(Аль-Уляйат Аль-Амрикийя Аль-мутаххида) - США
так что тоже одинаково. Предлагаю смотреть в глубь истории, кто то ведь переводил эти названия перед тем как их приняли на государственном уровне, вот к нему и вопрос.
no subject
Date: 2006-10-16 02:04 pm (UTC)