http://cool-and-jazzee.livejournal.com/ ([identity profile] cool-and-jazzee.livejournal.com) wrote in [community profile] useless_faq2006-11-27 05:51 pm

Лингвистика...

Мне интересно, ведь, к примеру - в английском есть буквы "v" - ви, "u" - ю  и "w" - дабл-ю (двойное "ю"). "W", как видно состоит из двух "v", так почему бы не назвать эту букву "дабл-ви". Почему она называется "дабл-ю"?

Аналогичная ситуация в испанском: "u" - убе, "v" - ве,  "w" - убе добле.

[identity profile] afon.livejournal.com 2006-11-27 03:17 pm (UTC)(link)
потому что в латинском языке U писалось как V

в немецком W называется дубль-вэ

[identity profile] aslanbeily.livejournal.com 2006-11-27 03:17 pm (UTC)(link)
Интересно, что по-немецки оно звучит как дубль-ве, хотя буква v называется фау, а не ве.
Наверное, еще какие-то латинские корни.

[identity profile] wiggum-ralph.livejournal.com 2006-11-27 03:19 pm (UTC)(link)
а во французском вэ и дубль вэ.
В английском я думаю потому что звук у этой буквы больше похож на у, а не на ви. cow, flow, mew, grow и т.д.

[identity profile] bruja-aprendiza.livejournal.com 2006-11-27 03:31 pm (UTC)(link)
в немецком никакое не дубль вэ, как написали выше, а просто "вэ". V звучит как "фау".
в испанском не дубле-убе, а убе добле.

[identity profile] heil0.livejournal.com 2006-11-27 04:06 pm (UTC)(link)
v вообще-то "ю" и называется...

[identity profile] mephiztofel.livejournal.com 2006-11-27 09:55 pm (UTC)(link)
В латинском языке буквы v и U поначалу обозначались одним знаком.
интересный факт вдогонку. В средневековом английском очень часто буквы u и v вообще "путались", например писали: "loUe" или "natVre", а уже в новоанглийском все пришло "в норму" :)

[identity profile] inga-inga.livejournal.com 2006-11-28 12:20 am (UTC)(link)
А в итальянском
"u" - у
"v" - ви или ву
"w" - доппьо ву или ву доппья

[identity profile] -very-red.livejournal.com 2006-11-28 02:34 pm (UTC)(link)
блин,всю жизнь голову ломала!
спасибо:)