[identity profile] wiggum-ralph.livejournal.com posting in [community profile] useless_faq
Существуют ли омографы (слова, совпадающие в написании, но различающиеся в произношении и смысле, типа зАмок-замОк) в других языках кроме русского, и если да, то в каких?

UPD. Спасибо всем за ответы, но больше меня интересует что-то радикальное типа commUnity и communIty.

Date: 2007-01-12 09:38 pm (UTC)
From: [identity profile] alsterellie.livejournal.com
Вспоминаются только немецкое Knie (колено / колени), в единственном числе произносящееся «кни», а во множественном — вопреки правилам чтения «кние», ну и английские формы read.

Date: 2007-01-12 09:42 pm (UTC)
From: [identity profile] pandereta.livejournal.com
Не знаю,
gift
Немецкий - яд, отрава.
Англ - подарок.

Хотя и там и там могут быть и еще значения..

(no subject)

From: [identity profile] vixen-in-me.livejournal.com - Date: 2007-01-12 10:39 pm (UTC) - Expand

Date: 2007-01-12 09:42 pm (UTC)
From: [identity profile] ortaine.livejournal.com
в английском еще tear (слеза) - тиэ, tear (рвать) - тэа

Date: 2007-01-12 09:46 pm (UTC)
From: [identity profile] ex-plaksa-m.livejournal.com
в иврите есть

(no subject)

From: [identity profile] ex-plaksa-m.livejournal.com - Date: 2007-01-12 09:53 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] alsterellie.livejournal.com - Date: 2007-01-12 10:08 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [personal profile] alon_68 - Date: 2007-01-13 08:49 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] alsterellie.livejournal.com - Date: 2007-01-14 01:11 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] vcohen.livejournal.com - Date: 2007-02-01 08:16 am (UTC) - Expand

Date: 2007-01-12 09:46 pm (UTC)
From: [identity profile] psychonath.livejournal.com
в немецком таких довольно много...первыми в голову пришли 2:
Bank - банк и лавочка
Bauer - клетка, строитель, фермер

(no subject)

From: [identity profile] psychonath.livejournal.com - Date: 2007-01-13 10:27 am (UTC) - Expand

Date: 2007-01-12 09:49 pm (UTC)
From: [identity profile] alsterellie.livejournal.com
Какая бауэр клетка?

(no subject)

From: [identity profile] psychonath.livejournal.com - Date: 2007-01-13 10:24 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] dr-azzi.livejournal.com - Date: 2007-01-12 11:27 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] psychonath.livejournal.com - Date: 2007-01-13 10:23 am (UTC) - Expand

Date: 2007-01-12 11:11 pm (UTC)
From: [identity profile] ameno.livejournal.com
а еще коньки такие есть))

Date: 2007-01-12 11:51 pm (UTC)
From: [identity profile] kalobyte.livejournal.com
банки артиклями различаются
спутать нельзя

(no subject)

From: [identity profile] psychonath.livejournal.com - Date: 2007-01-13 10:25 am (UTC) - Expand

Date: 2007-01-12 09:50 pm (UTC)
From: [identity profile] alsterellie.livejournal.com
http://arandilme.livejournal.com/450418.html

Date: 2007-01-12 09:52 pm (UTC)
From: [identity profile] alsterellie.livejournal.com
Впрочем, там вроде только презЕнт и прЕзент выделяются.

(no subject)

From: [identity profile] ortaine.livejournal.com - Date: 2007-01-12 09:56 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_gertruda_/ - Date: 2007-01-12 09:54 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_gertruda_/ - Date: 2007-01-12 09:53 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] ortaine.livejournal.com - Date: 2007-01-12 09:56 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_gertruda_/ - Date: 2007-01-12 09:57 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_gertruda_/ - Date: 2007-01-12 10:03 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_gertruda_/ - Date: 2007-01-12 10:06 pm (UTC) - Expand

из английского же

Date: 2007-01-12 10:00 pm (UTC)

Date: 2007-01-12 10:05 pm (UTC)
From: [identity profile] tor-ont.livejournal.com
Английский:
read [ri:d] и [raed]
lead [li:d] (лидировать) и [laed] (свинец, графит)
wind [wind] (ветер) и [waind] (наматывать)

и вообще http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_homographs

Date: 2007-01-12 11:03 pm (UTC)
From: [identity profile] alphyna.livejournal.com
вообще в английском с этим богато. слова типа increase, decrease, import, export, insult с ударением на первом слоге являются существительными, а на втором - глаголами. вот. :)

Date: 2007-01-13 04:30 am (UTC)
From: [identity profile] shuruy.livejournal.com
ага, как раз сейчас хотел написать тоже самое про access

Date: 2007-01-12 11:53 pm (UTC)
From: [identity profile] kalobyte.livejournal.com
вот вам шедевр
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A8%D0%B8_%D1%88%D0%B8_%D1%88%D0%B8_%D1%88%D0%B8_%D1%88%D0%B8

Date: 2007-01-13 03:40 am (UTC)
From: [identity profile] sxakludant.livejournal.com
Вспоминается английское read

Date: 2007-01-13 03:42 am (UTC)
From: [identity profile] sxakludant.livejournal.com
кроме того сразу же вспомниается английское graduate

Date: 2007-01-13 09:34 am (UTC)
From: [identity profile] chouriquezoueff.livejournal.com
на память приходят английские récord и recórd
запись и рекорд

Date: 2007-01-16 04:06 am (UTC)
From: [identity profile] n-o-i-d.livejournal.com
В английском "рекорд" звучит тоже как rEcord.
Этимология этих слов заключается в том, что рекорд - записанный результат.

Date: 2007-01-13 12:58 pm (UTC)
From: [identity profile] ashy-blondy.livejournal.com
В японском есть иероглифические омографы. Если интересно и если на ваше компе иероглифика отображается, напишу вам пару примеров.

Date: 2007-01-13 01:01 pm (UTC)
From: [identity profile] gipsylilya.livejournal.com
у нас на инглише по ним отдельная тема была, например, cOntrol (контролировать) и contrOl (контроль), правда, это единственное, что я запомнила, потому что однокоренные.. есть и неоднокоренные

Date: 2007-01-15 10:25 am (UTC)
From: [identity profile] vmel.livejournal.com
Немецкий: modern - современный, modern - гнить (глагол).

В языках с фиксированным ударением (польский, финский, эсперанто...) такого быть не может по определению.

Date: 2007-01-18 04:18 pm (UTC)
From: [identity profile] rukavi4ka.livejournal.com
немецкий:
pErfekt (форма гл в прошедшем времени) - perfEkt (совершенный, идеальный)
Aktiv (активный залог глагола) - aktIv (активный)
`August (имя Август) - Au`gust (месяц Август)
über`setzen(переводить) `übersetzen(пересаживать)

ну так больше сходу не вспоминается. просто во многих языках ударение смыслоразличительной роли не играет, потому что оно закреплено (то есть в большинстве случаев падает, например, на корень или на приставку). а у нас оно мало того, что может приходиться на любую часть слова, так еще и подвижно (изменяется при склонении-спряжении)...