Иногда очень удивляюсь, зачем некоторые фильмы переводят на другие языки. Ведь для их понимания необходимо хоть немного знать культуру создавшей страны. Типичный пример - "Scary movie", переведенное, как я понял на "Очень страшное кино".
Wassup - действительно сокращение от what's up. Однако, почему эти "укуренные придурки" так неистово орут это в трубку - простому российскому зрителю неизвестно. На самом деле, это пародия на известную рекламу пива BudLight, когда несколько приятелей созваниваются по телефону и таким образом выражают удовольствие своим стилем жизни:
- Wassup buddy? - None. Just chillin'. Havin' a Bud, watchin' the game. - True, true.
Эта серия реклам страшно популярна и имеет множество вариаций. Одна из них, в японском ресторане, построена на созвучии сокращения wassupbee (what's up, buddy) названию японской приправы wasabi.
ага, а что бы попасть к uninstall домой, надо подойти к домофону, набрать 77 и гроооооомко, на всю улицу туда "ВАААААААААЗААААААААААААААААААААААП", иначе не пустит. +)
no subject
Date: 2004-02-29 08:56 am (UTC)Wassup - действительно сокращение от what's up. Однако, почему эти "укуренные придурки" так неистово орут это в трубку - простому российскому зрителю неизвестно. На самом деле, это пародия на известную рекламу пива BudLight, когда несколько приятелей созваниваются по телефону и таким образом выражают удовольствие своим стилем жизни:
- Wassup buddy?
- None. Just chillin'. Havin' a Bud, watchin' the game.
- True, true.
Эта серия реклам страшно популярна и имеет множество вариаций. Одна из них, в японском ресторане, построена на созвучии сокращения wassupbee (what's up, buddy) названию японской приправы wasabi.
no subject
Date: 2004-03-01 04:14 am (UTC)