[identity profile] privratnik.livejournal.com posting in [community profile] useless_faq
...выражение "WAZUP!"? Его ещё в фильме "Очень страшное кино" окуренные
придурки друг другу орут в телефонную трубку...

Date: 2004-02-29 08:56 am (UTC)
From: [identity profile] ex-neromanti843.livejournal.com
Иногда очень удивляюсь, зачем некоторые фильмы переводят на другие языки. Ведь для их понимания необходимо хоть немного знать культуру создавшей страны. Типичный пример - "Scary movie", переведенное, как я понял на "Очень страшное кино".

Wassup - действительно сокращение от what's up. Однако, почему эти "укуренные придурки" так неистово орут это в трубку - простому российскому зрителю неизвестно. На самом деле, это пародия на известную рекламу пива BudLight, когда несколько приятелей созваниваются по телефону и таким образом выражают удовольствие своим стилем жизни:

- Wassup buddy?
- None. Just chillin'. Havin' a Bud, watchin' the game.
- True, true.

Эта серия реклам страшно популярна и имеет множество вариаций. Одна из них, в японском ресторане, построена на созвучии сокращения wassupbee (what's up, buddy) названию японской приправы wasabi.

Date: 2004-03-01 04:14 am (UTC)
From: [identity profile] ex-frd.livejournal.com
ага, а что бы попасть к [livejournal.com profile] uninstall домой, надо подойти к домофону, набрать 77 и гроооооомко, на всю улицу туда "ВАААААААААЗААААААААААААААААААААААП", иначе не пустит. +)