http://ex_esoptron.livejournal.com/ ([identity profile] ex-esoptron.livejournal.com) wrote in [community profile] useless_faq2007-08-18 11:37 pm

Лебединое озеро

Слышал, что концовка балета "Лебединое озеро", который ставили в СССР в доперестроечные времена отличалась от оригинальной хеппи ендом. Я понимаю, что оперу "Жизнь за царя" нельзя было не переименовать в "Ивана Сусанина" с выкидыванием "Польского акта". Но если насчет Лебединого Озера я не ошибаюсь, то с какой целью и когда было сделано это изменение?

Слышал так же, что в самом начале советской власти существовала версия этого балета под названием "Сон красноармейца". Утверждается, что балет посчитали непролитарским и поэтому в театре пошли на хитрость, изменив сценарий так: в начале выходит красноармеец и засыпает, а потом ему "снится" весь балет.

Были ли внесены коррективы в музыку Чайковского в этих версиях?

[identity profile] langsamer.livejournal.com 2007-08-18 02:05 pm (UTC)(link)
Если мне не изменяет память, версия с красноармейцем приведена у Булгакова в "Белой гвардии". Вымысел ли это или реально существовавшая версия - мне неизвестно.

[identity profile] shwarz.livejournal.com 2007-08-18 09:35 pm (UTC)(link)
прекрасная история)

[identity profile] rabin-d-ranat.livejournal.com 2007-08-18 10:05 pm (UTC)(link)
Чтобы красноармейцу приснилось Лебединое Озеро- красноармеец должен был таки хорошо дунуть перед этим. Обычно красноармейцам снятся другие сны.

Типичный пример так называемого вранья;)

[identity profile] sanitareugen.livejournal.com 2007-08-19 07:53 am (UTC)(link)
Было две дореволюционные версии либретто (первоначальная и 1893 года). В СССР ставили согласно второй.
http://www.swan-lake.ru/swanlake/index.htm
Хэппи-энда не приделывали.
Про "Сон красноармейца" - байки. Ставили, как ставили. Балет был искусством "показательным", обозначавшим наличие культурной преемственности. Хотя, конечно, не исключены эксперименты "режиссёров-авангардистов", но не в Большом и т.п. театрах.
Относительно "Ивана Сусанина". Либретто действительно меняли, но не надо забывать, что Сергей Городецкий поэто классом явно выше барона Розена. Так что кроме "идейной составляющей" была и чисто эстетическая. Разумеется, второе действие, бал поляков, не выкидывался.
Были поползновения убрать финал со "Славься, Славься". Хотя далее в новом тексте следовало не "...русский царь", а "...русский народ", министр доложил Сталину, что музыка церковного стиля, и он рекомендует акт снять. Сталин отвечал: "Акт мы оставим, а снимем министра".
Так что никаких существенных изменений в музыке не было, кроме купюр постановщиков, сделанных отнюдь не по идеологическим требованиям.