[identity profile] say2004.livejournal.com posting in [community profile] useless_faq
А что изначально имелось ввиду в выражении "за словом в карман не полезет"?

Date: 2004-12-09 03:12 am (UTC)
From: [identity profile] martovsky-kot.livejournal.com
Скорее всего, пошло от того, что лезть за чем-то в карман - это пытаться найти нечто в нем среди кучи прочих предметов, наощупь, тратя время. А тут, без всяких раздумий - ответил и отрезал правду по самую матку...

Как вариант

Date: 2004-12-09 03:25 am (UTC)
From: [identity profile] nomad-frog.livejournal.com
"Слово государево" - в значении "указ, приказ, иная бумага гербова"
А где мандат и носить, как не в кармане ?
Выходит, "за словом в карман не лезет" - ведёт себя столь уверенно, что все верят на слово, не требуя докУменту.

Date: 2004-12-09 03:36 am (UTC)
From: [identity profile] imacom.livejournal.com
у кого какой карман...у меня вот внутренний,очень удобно- лезу быстро:)

Date: 2004-12-09 05:29 am (UTC)
From: [identity profile] asne.livejournal.com
почти оглашенный вариант.
за словом в карман не полезет, то есть будет говорить без бумажки, по памяти, без запинки, без подсказки, без шпаргалки... то есть сдаст экзамен на пять )

Date: 2004-12-09 10:36 am (UTC)
From: [identity profile] asne.livejournal.com
не.. не болит, давно отболело ) однако, спасибо за заботу