http://qmax.livejournal.com/ ([identity profile] qmax.livejournal.com) wrote in [community profile] useless_faq2004-12-10 02:13 am

аджика

где в слове ударение ?

[identity profile] kyty3ob.livejournal.com 2004-12-10 12:25 am (UTC)(link)
про грузинский не знаю - только вобщем.
А в японском каждое слово имеет свой тонический рисунок.

[identity profile] kyty3ob.livejournal.com 2004-12-10 01:02 am (UTC)(link)
Похоже, мы оба немножко запутались в терминологии. .-)

У меня японский язык основной (в смысле, я с ним работаю), а китайский в пассиве.
В японском нет силового ударения как такового - я только это имел в виду. Поэтому его и сравнивают часто с грузинским - см. например, здесь - http://www.susi.ru
Есть законы интонирования для фразы - это вы верно заметили. Однако есть и для отдельных слов, и тогда этот "тонический рисунок" имеет смыслоразличительное значение. Не такое радикальное, как в китайском, но тем не менее. Например, ХАси - это "мост", а хаСИ - "палочки для еды".

В китайском же тон несет не эмоциональную нагрузку, а только смысловую. Тон фиксирован и имеется обязательно у каждого слова (бывает от 3 до 9, в зависимости от диалекта).

[identity profile] kyty3ob.livejournal.com 2004-12-10 01:36 am (UTC)(link)
Ну, мы-то учили Путунхуа (4 тона плюс безударный), а 9 тонов - это диалекты. Вроде бы есть восходяще-нисходящий (противоположность 3-го) и еще всякие волнистые (~). А вообще предлагаю потихонечку свернуть дискуссию (или перенести ее в личный журнал). А то грузим и спросившего (вопрос был совсем о другом .-) ) и сообщество.
Мродератор осерчает .-)

[identity profile] kyty3ob.livejournal.com 2004-12-10 04:44 am (UTC)(link)
а.. гхм. .-))
и правда .-)))))))))