From: [identity profile] vaylenn.livejournal.com
"КАВКАЗ - СИЛА! КТО НЕ С НАМИ - ТОТ ПОД НАМИ!"

Date: 2008-04-11 12:11 pm (UTC)
From: [identity profile] mon-montblanc.livejournal.com
аллах - кирдык?

Date: 2008-04-11 12:17 pm (UTC)
From: [identity profile] eterevsky.livejournal.com
"Аллах велик", вероятно.

Date: 2008-04-11 12:18 pm (UTC)
From: [identity profile] my-streamline.livejournal.com
Аллах Акбар я думаю)
(deleted comment)

Вики:

Date: 2008-04-11 12:20 pm (UTC)
From: [identity profile] andy-abu.livejournal.com
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%BB%D0%BB%D0%B0%D1%85_%D0%B0%D0%BA%D0%B1%D0%B0%D1%80

Re: Вики:

Date: 2008-04-11 12:57 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/agent_smith_/
первая загогулина похожа, это наверное аллах их так пишется
а вторая не особо, по-моему...

Re: Вики:

Date: 2008-04-11 01:05 pm (UTC)
From: [identity profile] pequeno-raposa.livejournal.com
первая справа - аллах, вторая справа - акбар

Re: Вики:

Date: 2008-04-11 09:44 pm (UTC)
From: [identity profile] bal.livejournal.com
Да, походу, оно:

ﷲ اكب

Date: 2008-04-11 12:25 pm (UTC)
From: [identity profile] nightincat.livejournal.com
Пыщь-пыщь! Мы все умрём!

Date: 2008-04-11 12:30 pm (UTC)
From: [identity profile] rezdm.livejournal.com
Нацяльника — гамно.

Date: 2008-04-11 01:58 pm (UTC)
From: [identity profile] b-a-r-r-i-e.livejournal.com
"Аллаху акбар". Переводить надо?

Date: 2008-04-11 04:41 pm (UTC)
From: [identity profile] b-a-r-r-i-e.livejournal.com
Точно.

Date: 2008-04-11 02:32 pm (UTC)
From: [identity profile] vlom.livejournal.com
الله أكبر

Date: 2008-04-11 03:31 pm (UTC)
From: [identity profile] c-t-cat.livejournal.com
дословный перевод "бог большой", ну, видимо, в верной интерпретации выходит как раз что то вроде "великий аллах".

Date: 2008-04-11 03:38 pm (UTC)
From: [identity profile] abagnyuk.livejournal.com
классные ответы - вероятно, я думаю, похожа, наверное

Date: 2008-04-11 04:32 pm (UTC)
From: [identity profile] pva80.livejournal.com
А может наоборот
"Москва не Кавказ
Аллах-3.14 да 1"

Date: 2008-04-11 05:05 pm (UTC)
From: [identity profile] iskanderyem.livejournal.com
Слова - "аллах" там нет.

Date: 2008-04-11 05:25 pm (UTC)
From: [identity profile] zabolekar.livejournal.com
Написано "allāhu akbar". Совершенно точно.
Перевод и так все знают.
Те, кто утверждает, что слова "Аллах" на картинке нет, неправы, однако понять их можно: шрифт дурацкий, разглядеть сложно.

Date: 2008-04-11 05:58 pm (UTC)
From: [identity profile] yeleleo.livejournal.com
разглядеть сложно лишь слепцу. любой, кто когда-либо интересовался языком или культурой поймет без проблем. и пох на шрифты

Date: 2008-04-11 06:06 pm (UTC)
From: [identity profile] zabolekar.livejournal.com
На шрифты не пох. Я секунд десять тупил, пока не разобрал. И это несмотря на огласовки и известность фразы.

Date: 2008-04-11 06:13 pm (UTC)
From: [identity profile] yeleleo.livejournal.com
бывает и такое, не отрицаю:)

Мою бывшую звали Алла - очень весело выглядит имя на письме:) Друзья-арабы после пятой попытки на слух понять - попросили написать. Как написал они чуть-чуть прихренели o_0 там лищь огласовка над ل отсутствует :D:D

Date: 2008-04-11 06:16 pm (UTC)
From: [identity profile] yeleleo.livejournal.com
тьфу!) не над ل, а над т-марбутта

Date: 2008-04-11 06:40 pm (UTC)
From: [identity profile] zabolekar.livejournal.com
Я так и понял)

Date: 2008-04-14 08:58 am (UTC)
From: [identity profile] yeleleo.livejournal.com
какт чудно:) это буква:)

Date: 2008-04-11 05:25 pm (UTC)
From: [identity profile] uboyy.livejournal.com
"колобки всех стран, не рыпайтесь!!!" вероятно...

Date: 2008-04-11 05:56 pm (UTC)
From: [identity profile] yeleleo.livejournal.com
ﷲ اكبَرُ

Date: 2008-04-11 06:34 pm (UTC)
From: [identity profile] robinbobin.livejournal.com
вот перевод

Date: 2008-04-12 04:34 am (UTC)

Date: 2008-04-15 07:43 am (UTC)
From: [identity profile] luckymf.livejournal.com
В переводе гугла:
ﷲ اكب - god immense
То есть "бог невероятно огромен". То есть, на самом деле - Аллах велик.