[identity profile] spacel0rd.livejournal.com posting in [community profile] useless_faq
Как в оригинале звучала фраза, которую перевели как "В рот мне ноги" в знаменитом ролике?

UPD. Всем спасибо. В оригинале "What the fuck".

Date: 2008-05-23 09:04 am (UTC)
From: [identity profile] dzimitori.livejournal.com
Стопудов ведь спросят, что за ролик
http://www.youtube.com/watch?v=CdTIQ6BVlvw

Date: 2008-05-23 09:32 am (UTC)
From: [identity profile] xen0n.livejournal.com
хотел спросить, но гугло находит моментально по запросу "в рот мне ноги".

Date: 2008-05-23 09:05 am (UTC)
From: [identity profile] dzimitori.livejournal.com
и оригинал http://www.youtube.com/watch?v=PGrTvNzGCZE

Date: 2008-05-23 10:24 am (UTC)
From: [identity profile] linda-pokoma.livejournal.com
оригинал лучше

Date: 2008-05-23 01:44 pm (UTC)
From: [identity profile] dzimitori.livejournal.com
В оригинале звучит яркий акцент, который можно назвать "пидорасским", то есть чуваки педики и это подчеркивается их речью. При озвучке это не очень ярко показано, зато внесена куча эвфемизмов и забавных ругательств. Одно утерено, другое приобретено, это можно считать двумя разными произведениями.

Date: 2008-05-23 09:10 am (UTC)
From: [identity profile] zaxar-borisych.livejournal.com
её там нет, они просто кричат "what the f...".

Date: 2008-05-23 09:45 am (UTC)
From: [identity profile] prblnce.livejournal.com
"вот ве фак!"
т.е. как бы "что за чёрт" или "какого фига" ну и так далее ... но вот решили так вот сделать ... и понеслось поехало ...

кстати когда-то давно, когда инета как такового ещё не было, я сам себе придумал "ё-маё в рот", вместо понятное дело чего ... (-:

Date: 2008-05-23 09:46 am (UTC)
From: [identity profile] rocketsan.livejournal.com
Бочарик наимпровизировал ВСЕ фразы.
И ВСЕ фразы сразу же разобрали в цитаты.
Великая личность...

Date: 2008-05-23 09:54 am (UTC)
From: [identity profile] ulundo.livejournal.com
WHAT THE F
всего навсего

Date: 2008-05-23 10:11 am (UTC)
From: [identity profile] t-kns.livejournal.com
http://lurkmore.ru/В_рот_мне_ноги

Date: 2008-05-23 10:18 am (UTC)
From: [identity profile] yarilla.livejournal.com
Вобще в английском есть выражение to put one's foot in one's mouth, но здесь все же what the f*ck был, вроде :)

Date: 2008-05-23 12:56 pm (UTC)
From: [identity profile] khathi.livejournal.com
"Засунуть ногу в рот" -- это, скорее, испуганно заткнуться, поняв, что сморозил не то. Несколько другая ситуация, не правда?

Date: 2008-05-23 01:06 pm (UTC)
From: [identity profile] yarilla.livejournal.com
В этом ролике данное выражение не употребляется.

Date: 2008-05-24 03:51 pm (UTC)
From: [identity profile] odreamer.livejournal.com
Это выражение значит "не болтать лишнего".

Date: 2008-05-23 06:50 pm (UTC)
From: [identity profile] hottabych.livejournal.com
только не "what the fuck", a "what the eff"/"what the F"