[identity profile] raders.livejournal.com posting in [community profile] useless_faq
Навеяно вечными дискуссиями об разном названии одних и тех же вещей москвичами и петербурждами. Существует ли в Питере ругательство "ядрён батон"? Там же это называется булкой. Хотя у Гоблина в переводах вроде проскакивало.

Re

Date: 2008-07-22 08:00 pm (UTC)
From: [identity profile] granite-golem.livejournal.com
Батон есть и в Питере тоже, только это слово относится исключительно к... э-э... белой булке, так, что ли. Вот черного хлеба в батонах не бывает, серый иногда выпускают, но скорее специфический - с отрубями, с семечками.

Re: Re

Date: 2008-07-22 08:43 pm (UTC)
From: [identity profile] wicked-sten.livejournal.com
Йа тут позволю себе заметить... Батон == булка. Хлеб - он и есть хлеб.

Re

Date: 2008-07-22 09:08 pm (UTC)
From: [identity profile] granite-golem.livejournal.com
Натюрлих. Только "батон" - это скорее отсылка к форме, так же, как и "буханка". Есть ведь и белый хлеб в виде буханок (круглых или "кирпичиком").

Re: Re

Date: 2008-07-23 04:53 am (UTC)
From: [identity profile] massaraksh.livejournal.com
О! Вот и в Киеве батон — это форма! Есть еще буханка, кирпичик, рогалик…
А хлеб — это все хлебные изделия, а булка — это сдоба.

Re: Re

Date: 2008-07-23 06:01 am (UTC)
From: [identity profile] andy-abu.livejournal.com
В Киеве батон — эти именно "батон нарезной" — продолговатая белая хлебобулочная изделия с характерными наклонными полосками сверху. Так он и на ценниках и на упаковке значится.

Re: Re

Date: 2008-07-23 06:16 am (UTC)
From: [identity profile] massaraksh.livejournal.com
Кроме нарезного, у нас есть еще 5-6 разных батонов - городской, студенческий, пшеничный к примеру. Но они все имеют форму батона.
Впрочем, черный хлеб той же формы батоном не называют никогда.

Re: Re

Date: 2008-07-23 05:14 am (UTC)
From: [identity profile] styzha.livejournal.com
как можно черный хлеб батоном назвать? это есть буханка!

Re: Re

Date: 2008-07-23 06:51 am (UTC)
From: [identity profile] genemamonchikov.livejournal.com
Не, это просто хлеб. Круглый или формовой.

Date: 2008-07-22 08:02 pm (UTC)
From: [identity profile] v-pychick.livejournal.com
что за бред. Батонов у нас до хрена.

Date: 2008-07-22 08:38 pm (UTC)
From: [identity profile] flameaside.livejournal.com
существование булок не исключает существования батонов.

Date: 2008-07-22 08:45 pm (UTC)
From: [identity profile] p-a-n-i-k-a.livejournal.com
а еще есть буханка.

эх, деревня...

Date: 2008-07-22 08:53 pm (UTC)
From: [identity profile] d-anka.livejournal.com
батон - "белый хлеб продолговатой формы"
булка - "белый пшеничный хлеб, обычно круглой или овальной формы"
буханка - "целый формовой хлеб (обычно черный)"

пруфлинк - http://www.gramota.ru
в питере оно все именно так и называется..

Date: 2008-07-22 08:56 pm (UTC)
From: [identity profile] d-anka.livejournal.com
Новый словарь русского языка. Толково-словообразовательный.
Автор Т. Ф. Ефремова.
Печатное издание М.: Русский язык, 2000.

да, словарик, кстати, в москве издан..

Re: эх, деревня...

Date: 2008-07-23 04:43 am (UTC)
From: [identity profile] mefody.livejournal.com
Не совсем так.

Булка - это белый пшеничный хлеб в виде батона (батон нарезной, городской, студенческий и т.д.) Если попросить кого-нибудь "Пойди купи булки", то будет куплено именно это. Если попросить купить "булки и хлеба", то будут куплены ржаная буханка и батон.

Пшеничный хлеб круглой формы или в виде буханки называется "белый хлеб". Если хочется именно такого хлеба, это требуется специально уточнить.

Re: эх, деревня...

Date: 2008-07-23 05:23 am (UTC)
From: [identity profile] uttha.livejournal.com
фигасе, как интересно. В голову бы не пришло, что батон продолговатой формы можно назвать булкой. Звучит так же дико, как "пойди купи песку".

Re: эх, деревня...

Date: 2008-07-23 06:54 am (UTC)
From: [identity profile] genemamonchikov.livejournal.com
Смотря где. В Питере это - булка. Батон вы в Питере не найдете в магазинах ;-))

Re: эх, деревня...

Date: 2008-07-23 07:06 am (UTC)
From: [identity profile] uttha.livejournal.com
да я собственно в питере, вот и удивляюсь. А что продается в магазинах, "булка нарезная"? Может я не в те магазины хожу.. )

Re: эх, деревня...

Date: 2008-07-23 07:16 am (UTC)
From: [identity profile] genemamonchikov.livejournal.com
Пишут - батон нарезной, московские госты ;-))) Если спросить продавца о булке - он даст то, что надо, а если о батоне - не поймет сразу как правило. И ходят у нас тоже - за булкой в магазин.

Re: эх, деревня...

Date: 2008-07-23 07:23 am (UTC)
From: [identity profile] d-anka.livejournal.com
О_О вот буквально вчера покупала в магазине батон..

Re: эх, деревня...

Date: 2008-07-23 06:20 am (UTC)
From: [identity profile] d-anka.livejournal.com
всю свою жизнь живу в питере, и родители мои тоже всю жизнь в питере прожили и в моем представлении булка - это нечто круглое, белое и мягкое :)

Re: эх, деревня...

Date: 2008-07-23 07:08 am (UTC)
From: [identity profile] uttha.livejournal.com
+1, обязательно круглое.

Re: эх, деревня...

Date: 2008-07-23 07:09 am (UTC)
From: [identity profile] uttha.livejournal.com
вот интересно, если б меня послали "купить булки", чтобы я принесла? Наверное плюшку какую-нибудь))

Re: эх, деревня...

Date: 2008-07-23 07:21 am (UTC)
From: [identity profile] d-anka.livejournal.com
"купить булки" - это как-то не по-питерски :)

Re: эх, деревня...

Date: 2008-07-26 06:38 pm (UTC)
From: [identity profile] alphyna.livejournal.com
ещё как по-питерски!

Re: эх, деревня...

Date: 2008-07-26 08:50 pm (UTC)
From: [identity profile] d-anka.livejournal.com
за 22 года жизни в питере ни разу не слышала :)

Date: 2008-07-22 11:04 pm (UTC)
From: [identity profile] yyis.livejournal.com
батон - единица измерения булки, как буханка - единица хлеба. слово "батон" - часто используется, а "буханка" - обычно упускается. выражение "ядрен батон" активно использует только один человек из моих знакомых.

Date: 2008-07-22 11:21 pm (UTC)
From: [identity profile] funny-macaloone.livejournal.com
ёбаный протон.

Date: 2008-07-23 07:51 am (UTC)
From: [identity profile] xytop.livejournal.com
в свете последних научных тенденций лучше писать "ёбаный бозон".

Date: 2008-07-23 11:06 am (UTC)
From: [identity profile] jne.livejournal.com
Ебён лептон

Date: 2008-07-23 05:21 am (UTC)
From: [identity profile] igradi.livejournal.com
Если сериал "Южный парк" в переводе Гоблина смотрят в Москве, то ядрен батон может прийти и к ним! Эта шука там настолько часто повторялась, что волей-неволей вошла в речь(
Лично я заразилась этой штукой после просмотра, а не приобрела от питерских родителей с генами.

Date: 2008-07-23 06:05 am (UTC)
From: [identity profile] dalwynd.livejournal.com
Ядрен балкон!

Date: 2008-07-23 06:43 am (UTC)
From: [identity profile] sasha-piterskiy.livejournal.com
И ядрен парадная.

Date: 2008-07-23 07:51 am (UTC)
From: [identity profile] minchanka.livejournal.com
думается мне, что во фразе "ядрён батон" слово "батон" не имеет отношения к хлебу :))))))))) скорее, к анатомии :))

Date: 2008-07-23 11:52 am (UTC)
From: [identity profile] sonichnaj.livejournal.com
думаю, что питерцам пришлось придумать свой аналог: "Едрёна копоть"! :)))

Date: 2008-07-23 01:11 pm (UTC)
From: [identity profile] uttha.livejournal.com
а что не так с копотью?

Date: 2008-07-23 06:25 pm (UTC)
From: [identity profile] sonichnaj.livejournal.com
Все хорошо. Сосиски такие есть. :)

Date: 2008-07-23 08:26 pm (UTC)
From: [identity profile] uttha.livejournal.com
странный у вас юмор, нам, видимо, не понять

Date: 2008-07-23 08:34 pm (UTC)
From: [identity profile] sonichnaj.livejournal.com
Видимо. ;)

Date: 2008-07-23 02:02 pm (UTC)
From: [identity profile] toivonens.livejournal.com
Батон - это форма. А булка - это белый хлеб. Соответственно, один и тот же предмет может быть как батоном, так и булкой одновременно.

Date: 2008-07-26 06:38 pm (UTC)
From: [identity profile] alphyna.livejournal.com
булка — это не белый хлеб.

Date: 2008-07-26 06:40 pm (UTC)
From: [identity profile] toivonens.livejournal.com
я различаю :-) но как обозвать булочное тесто по-другому не знаю.

Date: 2008-07-26 06:46 pm (UTC)
From: [identity profile] toivonens.livejournal.com
О, да. Полностью согласна.

Date: 2008-07-26 06:43 pm (UTC)
From: [identity profile] alphyna.livejournal.com
так.
как говорю я и четыре колена моих петербургских предков.

хлеб — чёрный, ржаной, в форме кирпичика ихи круглый. единица измерения — буханка.
круглый или параллелепипедообразный хлеб из пшеничной муки (которая, кажется, вовсе и не пшеничная) зовётся белым хлебом. в нашей семье его никто не ест, и словосочетание используется редко. единица измерения — по-прежнему буханка.
булка — изделие из пшеничной муки, имеет форму вытянутого овоида (длинненькое). единица измерения — батон.
изделие той же формы из любой другой муки (отрубей всяких) зовётся скорее хлебом.
сдоба — булочки, рогалики, бублики и так далее.

классификация тонкая, да.
в любом случае, слово "батон" в языке вполне есть.