(no subject)
Sep. 24th, 2008 03:29 pm![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
В советское время в союзных республиках, например в Прибалтике, фильмы в кино зачастую показывались на русском языке, но с местными субтитрами.
А сейчас что-либо подобное практикуется в национальных регионах?
UPD: Я имел в виду регионы России, а не бывшие республики СССР.
А сейчас что-либо подобное практикуется в национальных регионах?
UPD: Я имел в виду регионы России, а не бывшие республики СССР.
no subject
Date: 2008-09-24 02:33 pm (UTC)no subject
Date: 2008-09-24 02:37 pm (UTC)no subject
Date: 2008-09-24 02:39 pm (UTC)и субтитры национальные, и субтитры русские, если на языке региона передача / фильм. Даже мексиканские сериалы переводят.
no subject
Date: 2008-09-24 02:54 pm (UTC)no subject
Date: 2008-09-24 06:27 pm (UTC)no subject
Date: 2008-09-24 06:45 pm (UTC)no subject
Date: 2008-09-25 04:10 am (UTC)no subject
Date: 2008-09-25 11:21 am (UTC)Т.е. субтитры на молдавском=румынском
no subject
Date: 2008-09-24 03:18 pm (UTC)no subject
Date: 2008-09-24 03:24 pm (UTC)no subject
Date: 2008-09-25 05:31 am (UTC)no subject
Date: 2008-09-24 03:25 pm (UTC)нет в беларуси =)
no subject
Date: 2008-09-24 03:36 pm (UTC)no subject
Date: 2008-09-24 04:37 pm (UTC)no subject
Date: 2008-09-24 04:59 pm (UTC)