Как называются слова, которые можно читать задом наперед, я знаю. А как называются аналогичные картинки? И имеют ли они такое название вообще? Пруфпик:
В греческом языке есть все слова — даже те, что пока еще ничего не означают. :-)
Как класс — да, амбиграмма, точно. Не знаю, существует ли отдельное название для поворотной амбиграммы. Перистрофограмма годицца? Правда, слова такого я не встречал, но что бы и не выдумать? :-)
Латинскими буквами peristrophogram. Есть англ. слово peristrophist — тот, кто устраивает переворот, революционер.
В словаре такого слова нет. Гугол тоже его не находит. Поэтому, если Вы ее так назовете, то этого без объяснения никто не поймет. Вы можете, если это нужно, ввести слово для обозначения такого типа картинки. Это удобно, если Вам придется ссылаться на него несколько раз. Какой ввести термин — интересный вопрос. Если Вы вводите классификацию разного типа амбиграмм, можно было бы назвать их прилагательными (например, «поворотная амбиграмма»), а можно и придумать греческий или латинский термин, точно отражающий сущность того, что Вы называете. Это скорее определяется типом текста. Если это научное изложение, то подойдет новый термин — вводить новые слова нормально и обычно для научных статей и книг. Если это популярная статья — лучше не надо, потому что понятности это не добавит, но, в принципе, не запрещается.
Насчет будете ли Вы «формально правы» — определите, что это такое. Я не знаю, что означает быть формально правым, во всяком случае, вне контекста. Неправы Вы не будете, скорее, потому что это слово пока не означает чего-то другого, но в любом случае следует излагать понятно для того, кому Вы рассказываете. Вот примерно такое соображение.
"Амбиграммы бывают разных видов. Русские поэты и писатели, которые увлеклись рисованием амбиграмм, даже придумали им названия: «листовертень» (поворот на 180 градусов), «ортогонал» (поворот на 90 градусов), «двоевзор» (читаются разные слова без поворота листа). Помимо этого, следует отметить, что существуют симметричные и асимметричные амбиграммы."
no subject
Date: 2008-09-26 12:17 am (UTC)no subject
Date: 2008-09-26 03:40 am (UTC)Как класс — да, амбиграмма, точно. Не знаю, существует ли отдельное название для поворотной амбиграммы. Перистрофограмма годицца? Правда, слова такого я не встречал, но что бы и не выдумать? :-)
Латинскими буквами peristrophogram. Есть англ. слово peristrophist — тот, кто устраивает переворот, революционер.
http://en.wikipedia.org/wiki/Ambigram
no subject
Date: 2008-09-26 05:08 am (UTC)no subject
Date: 2008-09-26 05:48 am (UTC)Насчет будете ли Вы «формально правы» — определите, что это такое. Я не знаю, что означает быть формально правым, во всяком случае, вне контекста. Неправы Вы не будете, скорее, потому что это слово пока не означает чего-то другого, но в любом случае следует излагать понятно для того, кому Вы рассказываете. Вот примерно такое соображение.
no subject
Date: 2008-09-26 01:34 pm (UTC)Поэтому можно быринька накатать статейку в википедии и все будет в ажуре :)
no subject
Date: 2008-09-26 09:37 am (UTC)Отсюда: http://www.redbrand.ru/articles/page7/view5/
Английские обозначения амбиграмм можно найти в википедии. Вы точно не ошибетесь, назвав картинку rotational ambigram :)
no subject
Date: 2008-09-26 06:18 am (UTC)no subject
Date: 2008-09-26 06:56 am (UTC)no subject
Date: 2008-09-26 07:26 am (UTC)Читатся одинаково даже если их перевернуть верх ногами
no subject
Date: 2008-09-26 09:34 am (UTC)no subject
Date: 2008-09-26 10:25 am (UTC)Да, читаются, хоть и с трудом. =)
no subject
Date: 2008-09-26 10:28 am (UTC)no subject
Date: 2008-09-26 10:59 am (UTC)