http://queer82.livejournal.com/ ([identity profile] queer82.livejournal.com) wrote in [community profile] useless_faq2008-09-26 04:05 pm

(no subject)

Почему в английском языке такое большое количество омонимов, т.е. слов которые одинаково пишутся, но имеют разное значение?

[identity profile] wisetomcat.livejournal.com 2008-09-26 01:38 pm (UTC)(link)
Там средняя длина слова меньше, очень много одно- двух- сложных слов.

[identity profile] alphyna.livejournal.com 2008-09-26 01:55 pm (UTC)(link)
ну например — потому что из-за неразвитой морфологии отсутствуют, скажем, обязательные частиречные показатели, поэтому многие глаголы отличаются от родственных существительных и прилагательный только ударением, а то и вообще ничем не.

[identity profile] i-ted.livejournal.com 2008-09-26 02:45 pm (UTC)(link)
Типа слова queer?

[identity profile] reineke.livejournal.com 2008-09-26 03:19 pm (UTC)(link)
нищий язычишко.

[identity profile] xumix.livejournal.com 2008-09-26 04:13 pm (UTC)(link)
мало букаф:)

[identity profile] merengue.livejournal.com 2008-09-26 04:38 pm (UTC)(link)
Это вы еще про китайский не знаете :)

[identity profile] red-valjok.livejournal.com 2008-09-26 05:54 pm (UTC)(link)
а потому же почему несколько назных слов значат одно и то же (each-every): ибо язык чудовищно уродский, блядь, недочеловеческий, без всяких правил и разумом его не понять.

[identity profile] fregimus.livejournal.com 2008-09-26 07:12 pm (UTC)(link)
Ерунду Вам сказали. В английском не так уж много омонимов. Примерно столько же и в русском.

А какие у Вас примеры, что Вас заставляет думать, будто омонимов много? И что Вы называете омонимами — может быть, путаница в этом? Например, «тряпка» которой моют пол и «тряпка» — «безвольный человек» не омонимы.

[identity profile] luoravetlan.livejournal.com 2008-09-26 07:28 pm (UTC)(link)
английский возник по сути как пиджин, для общения между норманами говорившими на французском, и саксами, говорившими на германском англосакском наречии, отсюда его примитивность и бедность.

[identity profile] matex.livejournal.com 2008-09-26 10:56 pm (UTC)(link)
стурктура языка другая. русский язык синтетический, а английский - аналитический. способы смыслообразования совершенно другие. совершенно другой принцип описания реальности, другая картина мира, другие языковые метафоры.

английский, кстати, чем то похож на русский мат.