http://salviolog.livejournal.com/ ([identity profile] salviolog.livejournal.com) wrote in [community profile] useless_faq2008-10-25 12:31 pm

Full Metal Jacket


В фильме Стенли Кубрика "Full Metall Jacket" в первой сцене рядовой "Шутник" (private Joker) подкалывает сержанта фразой "Is that you John Wayne? Is this me?", после чего незамедлительно получает под дых. Откуда эти слова? Что они значат? При чём тут Джон Вейн?

[identity profile] alexander-welsh.livejournal.com 2008-10-25 10:02 am (UTC)(link)
это из старой песни

[identity profile] abram-hitler.livejournal.com 2008-10-25 10:10 am (UTC)(link)
исчерпывающе
http://www.americansc.org.uk/online/Newman.htm

[identity profile] khathi.livejournal.com 2008-10-25 11:48 am (UTC)(link)
Точно Джокер? Не Ковбой?

(frozen comment)

[identity profile] travolta-ru.livejournal.com 2008-10-25 09:00 pm (UTC)(link)
Блядь, извините конечно, но это пиздец.
Metal пишется с одной l.

[identity profile] marastork.livejournal.com 2008-10-26 09:46 am (UTC)(link)
Джон Уэйн стал символом американского солдата-героя. Многие мальчишки, отправляясь на войну во Вьетнаме, мечтали стать "Джоном Уэйном", проявляли излишнее геройство, что, естественно, приводило к их гибели.

Хасфорд в книге Short-Timers (по мотивам которой Кубрик снял фильм) придумал выражение "изображать Уэйна" (to do a John Wayne).

В книге, кстати, эту самую фразу произносит Ковбой.
А Джокер, подражая Джону Уэйну, отвечает: "Судя по всему, отвратительный будет фильм".