про сечь и рубить - полностью. вас подерживаю. а вот происхъождение фишки от feature - как-то выглядит для меня слегка... есть ли тому какие-либо подтверждения?
У меня первая ассоциация со словом "фишка" --- "дрова".
Для колки дров чурка ставится не на землю, а на деверящку. Если это был обрезок доски или бруса (лежал волокнами вдоль земли), то называлась она "плашка". А если кругляш бревна, крупная (в диаметре) чурка, пень (т.е. волокна перпендикулярно земле), то --- "фишка". При удачном ударе, особенно, если угадаешь расположение волокон и сучков чурки, случается, что раскалывается и фишка (плашка в этом отнощении гораздо удобнее).
P.S. Дрова колоть учила прабабушка. Терминология, соответсвенно, ее. Саму ее учили этому еще до революции (сейчас ей 102 года).
P.P.S. Специально посмотрел в словарях, такого значения слова "фишка" не нашел.
дело не в компьютерном сленге, дело в сленге на основе английского языка. у компьютерщиков он тоже основан на заимствованиях из английского, но фишка и фича произошли от feature независимо друг от друга. и фишка гораздо раньше, конечно.
Вообще, да. Мы фишками карты называли. Соответственно пойти "фишки шелушить" - смыться с лекции и резацца в преферанс в общаге. А уж кто там в них въезжал а кто врубался - зависело исключительно от личности играющего.
Фишку не возможно постичь ни с помощью теоретических расчетов, ни с помощью эксперимента. Фишку можно только просечь. Кто просек фишку - тот ее рубит, а кто не просек фишку , тот ее не рубит. В этом вся фишка.
А "фишка" скорее имеет происхождение от еврейского блюда "рыба-фиш". В таком случае "рубить фишку" и "сечь фишку" это часть еврейского обряда приготовления этого блюда.
Интересно, что, как указывает в словаре русского арго Владимир Елистратов, фишка в современном жаргонном значении пришла именно из армейского жаргона, о ее связи с английским featureон не упоминает. Кстати, рюхать фишку в армии означало умело увиливать от работы или исполнения служебных обязанностей, а в карточной игре – рассчитывать и предугадывать ее ход.
Я бы сказала (по поводу этимологии) - "фишка" - элемент игры - важная деталь. Ухватить суть.... расположение фигур (отдельных фишек) на поле... А меня вот, например, интересует глагол "дуплить", "вдуплять".... Это как? Попасть клювом в дупло? (Пальцем в небо)?
Вообще, изначально это выражение из воровского жаргона, напрямую указывает на половой акт, т. е. фраза "я не вдупляю" сродни фразе "я в душЕ не е*у". Надеюсь мне не придется объяснять при чем тут "дупло".
no subject
Date: 2009-02-01 12:01 pm (UTC)no subject
Date: 2009-02-01 12:02 pm (UTC)просекать - сечь - понимать
фишка-фича-features - особенность
рубить фишку - понимать особенность - разбираться в тонкостях
no subject
Date: 2009-02-01 12:07 pm (UTC)no subject
Date: 2009-02-01 12:08 pm (UTC)есть ли тому какие-либо подтверждения?
no subject
Date: 2009-02-01 12:15 pm (UTC)когда говорили: это не бага, это фича! (это не ошибка, это особенность)
no subject
Date: 2009-02-01 03:27 pm (UTC)Группа "Вежливый отказ", конец 80-х. Компьютерного слэнга тогда еще вроде не было.
no subject
Date: 2009-02-02 06:03 am (UTC)Для колки дров чурка ставится не на землю, а на деверящку. Если это был обрезок доски или бруса (лежал волокнами вдоль земли), то называлась она "плашка". А если кругляш бревна, крупная (в диаметре) чурка, пень (т.е. волокна перпендикулярно земле), то --- "фишка". При удачном ударе, особенно, если угадаешь расположение волокон и сучков чурки, случается, что раскалывается и фишка (плашка в этом отнощении гораздо удобнее).
P.S. Дрова колоть учила прабабушка. Терминология, соответсвенно, ее. Саму ее учили этому еще до революции (сейчас ей 102 года).
P.P.S. Специально посмотрел в словарях, такого значения слова "фишка" не нашел.
no subject
Date: 2009-02-01 04:23 pm (UTC)no subject
Date: 2009-02-01 06:14 pm (UTC)no subject
Date: 2009-02-01 07:06 pm (UTC)как-то так
Date: 2009-02-01 12:07 pm (UTC)Re: как-то так
Date: 2009-02-01 12:16 pm (UTC)no subject
Date: 2009-02-01 12:19 pm (UTC)А "фишка" скорее имеет происхождение от еврейского блюда "рыба-фиш". В таком случае "рубить фишку" и "сечь фишку" это часть еврейского обряда приготовления этого блюда.
no subject
Date: 2009-02-01 01:33 pm (UTC)no subject
Date: 2009-02-01 03:30 pm (UTC)no subject
Date: 2009-02-01 12:48 pm (UTC)no subject
Date: 2009-02-01 12:50 pm (UTC)http://pofene.ru/words/018_fishka.php
no subject
Date: 2009-02-01 12:54 pm (UTC)http://armia.vo.uz/index/0-15
(Армейский)
no subject
Date: 2009-02-01 02:00 pm (UTC)http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A4%D0%B8%D1%88%D0%BA%D0%B0_%D0%B4%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D1%88%D0%B5_%D0%BD%D0%B5_%D0%B8%D0%B4%D1%91%D1%82
no subject
Date: 2009-02-01 03:57 pm (UTC)А меня вот, например, интересует глагол "дуплить", "вдуплять".... Это как? Попасть клювом в дупло? (Пальцем в небо)?
no subject
Date: 2009-02-01 04:34 pm (UTC)no subject
Date: 2009-02-01 04:35 pm (UTC)Например "отдуплиться", "продуплиться" и "не вдуплить" это совершенно разные слова.
no subject
Date: 2009-02-01 04:39 pm (UTC)