ext_339298 (
vaylenn.livejournal.com) wrote in
useless_faq2009-03-28 12:20 pm
![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
(no subject)
Насколько сильно в результате тысячелетних переписок и переводов изменился текст священных писаний различных религий?
Почему священнослужители не учитывают этого? В частности, почему в северных регионах соблюдается то же самое меню поста, которое было придумано значительно южнее?
Почему священнослужители не учитывают этого? В частности, почему в северных регионах соблюдается то же самое меню поста, которое было придумано значительно южнее?
анекдот в тему
-А почему мы переписываем книги с копий, а не с оригиналов? Ведь если в переводе была допущена ошибка, то она будет сохраняться и дальше?
-Мы делаем так столетиями, но доля правды в твоих словах есть.
Спустя три дня этот послушник начал искать настоятеля и нашел его в подвале монастыря, где хранились все оригиналы церковных книг. Тот бился головой о стену и кричал:
-Celebrate, not celebate!
Re: анекдот в тему
Re: анекдот в тему
Re: анекдот в тему
Re: анекдот в тему
*позанудствую*
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
Меню поста, во всяком случае, изменилось.
Были и более изрядные изменения. Скажем, при крещении кочевых народов особым постановлением Синода для них молоко и молочные продукты относились к постной пище, благо овощей в их рационе почти нет...
(no subject)
(no subject)
(no subject)
Оффтоп
no subject
(no subject)
no subject
(no subject)
(no subject)
no subject
Известна история, когда в начале двадцатого века при строительстве железной дороги Санкт-Петербург - Романов-на-Мурмане (Мурманск) пришлось отказаться от услуг строителей, навербованных из татар.
Тогда Рамадан пришелся на лето. А за Полярным кругом в это время Полярный день. Солнце не заходит, а в Рамадан до захода солнца есть нельзя.
Рабочих пытались убедить, что таков закон природы. Но они ответили, что раз Аллах не дает солнцу закатиться, то они не могут противиться воле Аллаха.
Пришлось прерывать стройку, отпрвлять татар домой и набирать русских строителей.
no subject
Ну... удаление церковью "лишних" евангелий и так далее.
no subject
no subject
К примеру, те же православные посты в России и Греции очень отличаются. В России строже :-)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
В ходе перевода - это вот тоже целая теория перевода, это тоже учитывают. Многие религии требует от священнослужителей знания оригинального языка священных текстов. Христиане: греческий, иврит, латынь (иврит не всегда, так как сложно найти преподов, латынь больше у католиков, так как их "канонический" перевод - на латыни). У мусульман, вообще все по идее должны читать Коран в оригинале. У буддистов - точно знаю, что в учебных заведениях учат языки санскрит и пали, как я понимаю.
no subject