ext_339298 (
vaylenn.livejournal.com) wrote in
useless_faq2009-03-28 12:20 pm
![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
(no subject)
Насколько сильно в результате тысячелетних переписок и переводов изменился текст священных писаний различных религий?
Почему священнослужители не учитывают этого? В частности, почему в северных регионах соблюдается то же самое меню поста, которое было придумано значительно южнее?
Почему священнослужители не учитывают этого? В частности, почему в северных регионах соблюдается то же самое меню поста, которое было придумано значительно южнее?
анекдот в тему
-А почему мы переписываем книги с копий, а не с оригиналов? Ведь если в переводе была допущена ошибка, то она будет сохраняться и дальше?
-Мы делаем так столетиями, но доля правды в твоих словах есть.
Спустя три дня этот послушник начал искать настоятеля и нашел его в подвале монастыря, где хранились все оригиналы церковных книг. Тот бился головой о стену и кричал:
-Celebrate, not celebate!
Re: анекдот в тему
хороший анекдот!
Re: анекдот в тему
Re: анекдот в тему
Re: анекдот в тему
*позанудствую*
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
Меню поста, во всяком случае, изменилось.
Были и более изрядные изменения. Скажем, при крещении кочевых народов особым постановлением Синода для них молоко и молочные продукты относились к постной пище, благо овощей в их рационе почти нет...
no subject
no subject
А разрешение кочевникам на молочное в посты было - ибо это не основа веры.
Если уж анекдоты вспоминать, то хорошо Харитонов по кашруту прошелся тут: http://haritonov.kulichki.net/stories/or.htm
no subject
Я про кашрут лучше почитаю анекдоты в пару строк длиной :)
Оффтоп
По прочтении заголовка вашего комментария непроизвольно бросил взгляд на верх страницы в поисках меню. Не найдя оного, подумал: "Блин, какое, нахрен, меню может быть у сообщения?" Перечитал ваш заголовок - всё именно так, как оно прочиталось сначала. Задумался на пару секунд, пока глаз не зацепил "тело" комменария :)))
no subject
no subject
Священнослужителя всё учитывают. У православных христиан на богослужении читается славянский перевод, который последний раз редактировался в 18 веке, это да, новую редакцию всё время собираются сделать, но пока нет сил видно... :)
Для чтения дома/семинарии/итп. Есть большое количество разных переводов, есть т.н. критические издания (Нестле-Аленд, например), в которых помечаются такстологиченские различия, в т.ч. и переводов (см. РБОшное издание Библии на греческом и русском языках, там с одной стороны греческий текст с разночтениями из рукописей, а с другой синодальный русский ("канонический" перевод + разночтения его с другими переводами). Любой кто занимается изучением Библии (в светском ВУЗе/семинарии-академии)пользуется критическими изданиями.
no subject
no subject
no subject
no subject
Известна история, когда в начале двадцатого века при строительстве железной дороги Санкт-Петербург - Романов-на-Мурмане (Мурманск) пришлось отказаться от услуг строителей, навербованных из татар.
Тогда Рамадан пришелся на лето. А за Полярным кругом в это время Полярный день. Солнце не заходит, а в Рамадан до захода солнца есть нельзя.
Рабочих пытались убедить, что таков закон природы. Но они ответили, что раз Аллах не дает солнцу закатиться, то они не могут противиться воле Аллаха.
Пришлось прерывать стройку, отпрвлять татар домой и набирать русских строителей.
no subject
Ну... удаление церковью "лишних" евангелий и так далее.
no subject
no subject
К примеру, те же православные посты в России и Греции очень отличаются. В России строже :-)
no subject
no subject
Просто я не знаю, как у них, а у нас Христос прямо сказал про подобные вещи: не человек для субботы, а суббота для человека.
no subject
no subject
no subject
no subject
животную еду нельзя есть + деликатесы.
что там менять??
no subject
no subject
безо всяких там оговорок.
no subject
no subject
неотделимо Христианство от Христа по определению.
а Евангелие - и есть его первоисточник.
ибо сказано: "Не хлебом единым жив человек, но словом Божьим" - вот вам меню.
никакого другого там вообще-то и не полагается.
это уже РПЦ поблажки делает, календари постов и трапез печатает, учитывая слабость людскую.
no subject
Таким образом, христианство напрямую не обязывает ни к каким постам, а всего лишь говорит что кроме еды можно "питаться" и словом Божьим? А всё остальное придумано служителями культа?
Да, кстати, фразу "Не хлебом единым жив человек, но словом Божьим" нужно трактовать скорее не как ограничение в еде, а просто как напоминание о том, что нельзя забывать и о духовной пище. Нет?
no subject
Ничего не придумано.
ибо сказано было: "Сей род (бесов) изгоняется только постом и молитвой".
Христианство никого не обязывает, оно напрямую предупреждает о последствиях.
no subject
кстати, УК, например, тоже никого не обязывает, а напрямую предупреждает о последствиях..
no subject
там неизбежны коллизии формы и сути - закон что дышло.
у Христа такое не прокатит.
УК - это возмездие - пусть погибнет мир, лишь бы свершилось правосудие.
в Христианстве умирающий на кресте преступник раскаявшись обретает рай.
no subject
Ох, нельзя ну же так! :)))))
no subject
Пост регламентируется в ТИПИКОНЕ! Это такая книга, содержащая устав богослужения и некоторые прочие "детали", так вот все правила поста регламентируюися там. Можете сказать, он в и-нете лежит на специализированных сайтах.
no subject
no subject
вот Православие введут в школах - мало не покажется.
а то только на голых девок в интернете тут глазеют, понимаешь.
no subject
no subject
ничего.
мы ещё и пионерскую организацию возродим.
no subject
В ходе перевода - это вот тоже целая теория перевода, это тоже учитывают. Многие религии требует от священнослужителей знания оригинального языка священных текстов. Христиане: греческий, иврит, латынь (иврит не всегда, так как сложно найти преподов, латынь больше у католиков, так как их "канонический" перевод - на латыни). У мусульман, вообще все по идее должны читать Коран в оригинале. У буддистов - точно знаю, что в учебных заведениях учат языки санскрит и пали, как я понимаю.
no subject