http://vaf.livejournal.com/ ([identity profile] vaf.livejournal.com) wrote in [community profile] useless_faq2005-01-11 01:52 pm

Череповец

Происхождение название города известно?

[identity profile] mjoll.livejournal.com 2005-01-11 03:11 am (UTC)(link)
Череповесь - "весь на Рыбьей горе"

[identity profile] mjoll.livejournal.com 2005-01-11 03:14 am (UTC)(link)
Это из языка финно-угорских племен, стоявших на том месте в 8-9 вв.

[identity profile] qmax.livejournal.com 2005-01-11 04:56 am (UTC)(link)
а на спичках череповецкой фабрики было написано:
"Череповец - порт пяти морей"

[identity profile] langsamer.livejournal.com 2005-01-11 05:24 am (UTC)(link)
Что абсолютно не отвечает на заданный вопрос...

[identity profile] podsnezhnik.livejournal.com 2005-01-11 06:04 am (UTC)(link)
Происхождение топонима Череповец неясно. По одной из версий, основа его восходит к слову череп, известному в говорах в значении "верхняя часть чего-то", "возвышенное место, холм", т. е. Череповец - поселение на возвышении.
Возможно, что Череповесь в далеком прошлом - это название водного источника (реки, озера), поскольку в диалектах ряда угро-финских языков, в частности вепсского, в фин. vesi - то же, mudavesi - 'мутная вода' отсюда древняя форма топонима Череповьси, Череповесь. Происхождение основы гидронима - Череп неясно. В древней Руси название водного источника становилось обычно наименованием целой округи, волости и т.д.

[identity profile] podsnezhnik.livejournal.com 2005-01-11 06:21 am (UTC)(link)
Да не за что... А впрочем, на здоровье! :)

[identity profile] yakimets.livejournal.com 2005-01-11 09:53 am (UTC)(link)
Ага, город Мутноводск, по-фински - Мудавец

[identity profile] yakimets.livejournal.com 2005-01-11 09:54 am (UTC)(link)
А вот кто знает происхождение названия подмосковного города Химки?

[identity profile] donor-darom.livejournal.com 2005-01-11 11:18 am (UTC)(link)
В. Н. Топоров (1982) считает гидроним балтизмом, сопоставляя его с лит. kiminas «мох». Г. П. Смолицкая (1997) объясняет название из рус. диал. хинь «чепуха, пустяки, вздор» и др., т. е. Хинка — «незначительная, пустяковая, бесполезная речка». Следует отметить, что оба варианта — Хинка и Химка — имеют параллели в разных областях — в Поочье, на Украине. Часть из этих названий может происходить от антропонимов: Хима — уменьшительная форма от имени Евфимий; фамилия Химин, с. Химино Водской пятины и т. п. Е. М. Поспелов (1999) обращает также внимание на балтизм хим «низкий лес, кустарник, преимущественно ольховый с вербой», известный в говорах восточной Белоруссии.
http://www.allwater.info/other/spisok.php

[identity profile] yakimets.livejournal.com 2005-01-12 07:02 am (UTC)(link)
Спасибо.
Я всегда подозревал, что это вовсе не от слова "химия"