http://cennaar.livejournal.com/ ([identity profile] cennaar.livejournal.com) wrote in [community profile] useless_faq2009-07-28 02:32 pm

гаганавт

http://lenta.ru/news/2006/11/03/gagnaut/ "Специалисты по санскриту придумали неологизм "гаганавт": этим термином, скорее всего, будут называть индийских космонавтов. Слово "гаган" (gagan) означает "небо", поясняет лондонская газета The Times. "
вот и англичане и французы обошлись существующими. космонавт - совершивший оборот вокруг Земли, астронавт - поднявшийся на высоту 50 миль, а также учащийся летной космической школы, чем отличается тайконавт не знаю. и даже предположить не могу чем отличатся гагонавты. может быть гаганавт - стоявший около космического корабля? так лет через 100 мы совершенно запутаемся в определениях.
вот меня мучает вопрос: что все страны которые получили доступ к космосу будут придумывать свой термин? чем их уже существующие термины не устаивают?

[identity profile] tin-ekimmu.livejournal.com 2009-07-31 04:20 pm (UTC)(link)
астронавт - поднявшийся на высоту 50 миль

Ил-86, технические характеристики:
Крейсерская скорость - 900 км/ч
Макс. высота полета - 11,000 м
(http://www.tickettrans.ru/aero)

это получается, что все, кто когда-либо куда-либо летал на самолете, астронавт?
(deleted comment) (Show 8 comments)

[identity profile] pritula.livejournal.com 2009-07-31 04:37 pm (UTC)(link)
Население Индии 1,15 млрд человек, население России - 140 млн. Наверное, индийцы удивляются, с какой стати русские своих гаганавтов "космонавтами" называют, если гораздо больше людей понимают индийский термин.

[identity profile] isolder.livejournal.com 2009-07-31 05:50 pm (UTC)(link)
klukva_ru, klukva_us, klukva_in etc.

[identity profile] alex95008.livejournal.com 2009-07-31 11:14 pm (UTC)(link)
Как уже сказано, в Китае не используется слово "такйонавт", а используется слово "тайкунжень". Аналогично и в Индии - не "гаганавт", а полностью индийское слово (работал с индусами, они говорили как правильно, но я забыл).
Причем китайцы (по крайней мере, "красные" китайцы) со времен Гагарина всегда называли всех космонавтов и астнонавтов "тайкунжень".
Так что сдается мне, что "тайконавт" и "гаганавт" - это сугубо европейское обозначение для "национальных" космонавтов.

[identity profile] anton2ov.livejournal.com 2009-08-11 09:19 pm (UTC)(link)
Для одних языков характерна склонность к заимствованию терминов, для других - языковой пуризм. Литературный хинди относится ко вторым (в отличие от близкого к нему урду - если хинди старается очищаться от заимствований, кроме санскритских, то урду, наоборот, втягивает в себя арабские и персидские слова).