http://ebanat-kaliya.livejournal.com/ (
ebanat-kaliya.livejournal.com) wrote in
useless_faq2009-08-14 08:46 am
![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
Переводы
Объем работы машинистки оценивается в знаках. Это нормально, ибо ее труд нажимать на кнопки, не думая о смысле.
А вот основной труд переводчиков и копирайтеров - смысл текста, а он передается словами, а не знаками.
Может быть одно предложение из 200 знаков, если слова длинные, а может быть 2 и те же 200 знаков. А смысла (и, значит, работы) в 2 раза больше.
Так почему работа копирайтеров и переводчиков оценивается в знаках, а не в словах?
А вот основной труд переводчиков и копирайтеров - смысл текста, а он передается словами, а не знаками.
Может быть одно предложение из 200 знаков, если слова длинные, а может быть 2 и те же 200 знаков. А смысла (и, значит, работы) в 2 раза больше.
Так почему работа копирайтеров и переводчиков оценивается в знаках, а не в словах?
no subject
Варианты: 1 "переводческая" страница = 1800 знаков с пробелами ИЛИ 250 слов. В Европе еще многие считают построчно.
Проще считать.
no subject
no subject
а как вы оцениваете количество-смысла-в-слове?)
а вы считаете, что в длинных словах больше смысла?!
Re: а вы считаете, что в длинных словах больше смысла?!
Re: а вы считаете, что в длинных словах больше смысла?!
no subject
но я всегда говорю цену за 1800 знаков с пробелами - так мне проще ориентироваться.
а ваще статистически при больших объемах эта разница нивелируется.
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
08:46... да, понимаю... поднять подняли, а разбудить забыли?:)))
Что такое "смысл" как единица текста?
(no subject)
no subject
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
no subject
про смысл в коротких и длинных словах тоже не поняла.
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
Результат - каждый номер превращается в нервотрепку, потому что заполнять его нечем. Потому что раньше журналисту говорили - напиши материал на полосу, а теперь говорят - напиши аналитическую статью. И он те же мысли укладывает в треть полосы. По качеству, может, и хорошо - но газету в печать пора сдавать, а в макете дыры зияют. И дополнительных корреспондентов не нанять (ибо лишних ставок нет), и действующих ничем не заставить писать больше (ибо стимулов нету).
Так что, ИМХО, должна быть золотая середина. То есть учитывать надо и жанр, и качество, и объем.
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
вон по-немецки прусская кавалерийская унтер-офицерская сабля пишется в одно слово
(no subject)
no subject