http://krutikoff.livejournal.com/ ([identity profile] krutikoff.livejournal.com) wrote in [community profile] useless_faq2005-01-14 03:30 pm

Задумался

А откуда произошло слово "Буратино"?

[identity profile] langsamer.livejournal.com 2005-01-14 04:34 am (UTC)(link)
Гм, согласно первоисточнику, "Я знал одно семейство - всех их звали Буратино: отец - Буратино, мать - Буратино, дети - тоже Буратино... ". Не исключено, что правда - просто фамилия...

[identity profile] bruja-aprendiza.livejournal.com 2005-01-14 04:46 am (UTC)(link)
гугль показал, что сказка коллоди в оригинале называлась
"Pinocchio. Storia di un burattino" - т.е. пиноккио, история... а вот что такое этот burattino - на это моего итальянского не хватает. по логике, может, что-то вроде куклы?

[identity profile] cheremis.livejournal.com 2005-01-14 04:46 am (UTC)(link)
Немного измененное итальянское слово burattino - кукла, марионетка.

[identity profile] bruja-aprendiza.livejournal.com 2005-01-14 04:48 am (UTC)(link)
ну точно!
burattino сущ. m фразы | g-sort
общ. кукла; марионетка
http://www.multitran.ru/c/m.exe?HL=2&L1=2&L2=23&EXT=0&s=burattino

[identity profile] cheremis.livejournal.com 2005-01-14 04:50 am (UTC)(link)
Мы пользуемся одними серверами :))

[identity profile] say2004.livejournal.com 2005-01-14 06:12 am (UTC)(link)
обкурился как-то папа Карло ТИНОй и заБУРился в свою каморку полено строгать...

[identity profile] kibirov.livejournal.com 2005-01-14 07:20 am (UTC)(link)
В подсознании всплывает "Пиноккио. История деревянной куклы".
UPD - сначала в гугль сходил и правильно сделал. "Похождения деревянной куклы" назывался один из переводов.

[identity profile] manul.livejournal.com 2005-01-14 07:40 am (UTC)(link)
Ну так сказка про Буратино ведь написана по мотивам сказки про Пиннокио!