http://aou.livejournal.com/ ([identity profile] aou.livejournal.com) wrote in [community profile] useless_faq2009-11-19 09:19 pm

Термин "Голубой" и одноименный щенок из мультфильма

Мультфильм "Голубой щенок" (смотреть на гуголь видео) рисовали уже после того как термин "голубой" стал использоватся для обозначения сексуальной ориентации или до?

И если ответ - "до" - то cиграл ли этот мультфильм роль в процессе выбора и/или скорости адапации термина изначально обозначающего цвет для обозначения соответвующего социального явления?

[identity profile] raynina.livejournal.com 2009-11-23 01:45 pm (UTC)(link)
На сколько я помню, это было ДО. Я думаю, мульт тут не причём.
ext_701514: (Default)

[identity profile] veniamin0.livejournal.com 2009-11-23 01:56 pm (UTC)(link)
Рисовали до. И сам мульт напрямую не имеет отношения к теме ориентации.

здрасти

[identity profile] zverok-ala.livejournal.com 2009-11-23 02:04 pm (UTC)(link)
предыдущим комментаторам. Мультфильм именно про это. И масть там в нужном значении упоминается.

[identity profile] alex-kabachkoff.livejournal.com 2009-11-23 02:08 pm (UTC)(link)
А мне вот интересно, безотносительно замысла авторов мультфильма, стал ли он неофициальным "манифестом" советских гомосексуалистов?

[identity profile] dendrr.livejournal.com 2009-11-23 02:35 pm (UTC)(link)
1. Начнем с того, что мультфильм снят в 1976 году. Тогда про это никто и не знал.
Публикация на тему:
http://www.nashfilm.ru/multfilms/1069.html

2. Слово "голубой" в русском языке приобрело значение "гомосексуалист" относительно недавно. Загляните в "12 стульев" Ильфа и Петрова. Там фигурирует "голубой воришка" Альхен. Ориентации он был нормальной, как бы то ни было, и несмотря на некую жеманность, приданную персонажу игрой Олега Табакова (фильм это был снят также в 1976 году). Опять же, выражение "голубые мечты" означает "мечты о чем-то слишком далеком и возвышенном"

3. Можно даже оценить дату появления такого значения слова. По крайней мере, это не раньше времени выхода на экраны фильма "Полицейская академия" (а точнее, "пиратского" их завоза в СССР), в котором фигурирует бар "Голубая устрица", населенный исключительно гомосексуалистами. На самом деле бар правильно было бы назвать "Печальная устрица", просто в английском языке оба эти слова переводятся, как "Blue". Голубых устриц не бывает, а печальная - это отсылка на Л. Кэрролла, а именно, на песенку братьев Тру-ля-ля и Тра-ля-ля про Моржа и Плотника. Но это и не важно, как именно надо. Просто слово "голубой" после этого фильма стало ассоциироваться именно с ориентацией.

[identity profile] ri-hwa-won.livejournal.com 2009-11-23 03:36 pm (UTC)(link)
Даже если тогда существовало "ориентационное" значение слово голубой (а оно существовало, анекдот про "голубые ели", например, весьма древний), в массовом сознании слово "голубой" не вызывало никаких таких ассоциаций. Говорить на тему о голубизне было не принято, всего этого как бы не существовало, кроме как в маргинальном контексте статьи УК за мужеложество. Об этом просто не думали, не вспоминали, и соответственно никому (ну или подавляющему большинству, во всяком случае) не казались забавными словосочетания типа "голубой экран", так как никаких переносных смыслов людям при этом в голову не приходило. Соответственно автор "Голубого щенка", скорее всего (точнее, наверняка), и не подумал даже, что это всё может как-то иначе трактоваться, кроме как в смысле цвета.

[identity profile] enedven.livejournal.com 2009-11-23 04:15 pm (UTC)(link)
термин "голубой" в совём гомосексуальном значении известен уже был, хотя и не так распространён, как в 90-ых. По тону сказки это, кстати, хорошо заметно. Пропустили из-за того, что комиссия по цензуре зачастую отставала от веяний времени весьма существенно, а те, кто знали /авторы и причастные/, молчали, так как стёб получился чудесный.

[identity profile] pevs.livejournal.com 2009-11-23 05:00 pm (UTC)(link)
в данном случае всё толсто

[identity profile] leika24.livejournal.com 2009-11-23 05:11 pm (UTC)(link)
Бедный щенок.Мало того,что шерсть у него ненормальная,так ещё и ориентация...(((

[identity profile] zellily.livejournal.com 2009-11-23 06:26 pm (UTC)(link)
Даже если автор и знал об этом, почему он должен был сразу переделать щенка в желтого или зеленого, если ему он представлялся голубого цвета ? Блин, почему надо идти на поводу у всяких идиотов, у которых в голове одни только геи ?

[identity profile] valley-elf.livejournal.com 2009-11-23 06:57 pm (UTC)(link)
самое интересное что зарубежом голубой цвет символизирует гетеросексуальность, розовый - гомосексуальность

[identity profile] tostao.livejournal.com 2009-11-24 05:52 am (UTC)(link)
Был ещё и ансамбль ВИА "Голубые гитары", который тоже к гомосексуализму никакого отношения не имел.

[identity profile] olegus-tgl.livejournal.com 2009-11-24 11:03 am (UTC)(link)
Странно, что никто ещё не привёл слова песенки из этого мультфильма. Вольный пересказ:

Неужели из-за масти
Не видать мне в жизни счастья.
Я обижен злой судьбой.
Ах, зачем я голубой.

Как найти хочу я друга,
А в ответ одну лишь ругань
Слышу всюду за собой.
Ах, зачем я голубой.

...

Что ещё для счастья надо,
Когда друг надёжный рядом,
Когда всеми ты любим,
Быть неплохо голубым.

[identity profile] cosmonazi.livejournal.com 2009-11-26 08:12 pm (UTC)(link)
Голубой экран, голубой огонёк, голубые города, голубая мечта... нет, однозначно в массовом самосознании совков эпохи застоя слово "голубой" не могло иметь такой окраски.

Вполне допускаю что в каких-либо узких кругах (типа киношно-мультяшной тусовки) такое употребление данного слова вполне могло быть в ходу. И добавиив к этому весьма двусмысленные стихи, вырвиглазную рисовку и доставлюяющие образы (особенно капитана, который ну явно "голубой" именно "в хорошем смысле"), авторы мультика нехило потроллили советское общество.