[identity profile] colorit095.livejournal.com posting in [community profile] useless_faq
Собственно вот в чем вопрос..а почему марихуану называют "травка"...это ж вроде не трава, а куст, растение...
мож чего не доучил в биологии :) 

Date: 2011-03-29 01:09 pm (UTC)
From: [identity profile] pequeno-raposa.livejournal.com
Может быть, калька с английского (weed)? Могло закрепиться как распространенный перевод слова из салонных видеофильмов конца 80-х годов.

Date: 2011-03-29 03:18 pm (UTC)
From: [identity profile] michael-apeks.livejournal.com
Тоже думаю, что из перевода фильмов

Date: 2011-03-29 03:31 pm (UTC)
From: [identity profile] wirtnet.livejournal.com
а в каких словарях это переводиться как трава? безграмотные словари...

Date: 2011-03-29 03:41 pm (UTC)
From: [identity profile] pequeno-raposa.livejournal.com
например, lingvo.yandex.ru