[identity profile] veseliy-trol.livejournal.com posting in [community profile] useless_faq
Для чево слова "чего, кого и прочие заканчивающиеся на - ого" пишутся через го, а произносятся через -во:" чево, ково"?
чем это вызвано и с чем связано?

Date: 2011-07-12 08:59 am (UTC)
From: [identity profile] lanss.livejournal.com
для того, чтобы грамотных от неграмотных отличать.

Date: 2011-07-12 09:11 am (UTC)
From: [identity profile] obi4nii-nik.livejournal.com
браво! исчерпывающе

Date: 2011-07-12 09:34 am (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_alarih_/
Видимо раньше так произносилось, потом произношение изменилось, а написание осталось. Во многих языках также: в том же английском иногда произнощение с написанием и рядом не валялось.

Date: 2011-07-12 09:36 am (UTC)
From: [identity profile] samiro.livejournal.com
Принцип экономии языковых усилий
Сами попробуйте произнести чего/кого с буквой г... сложновато
Потому что звук "г" заднеязычный и скакать от него до буквы "о" напряжно, особенно в потоке речи, а вот буква "в" произносится при помощи губ, так что перейти в "о" легко и просто

Date: 2011-07-12 10:04 am (UTC)
From: [identity profile] apashenko.livejournal.com
Ну-ну, и почему же пишется не так, как произносится?

Date: 2011-07-12 10:14 am (UTC)
From: [identity profile] samiro.livejournal.com
Так много чего пишется не так как произносится
всякие там "солнце", "конечно" и т.д.
Вероятно причины нужно искать в истории языка, старославянском и т.д. я специально этим не занималась

Date: 2011-07-12 10:15 am (UTC)
From: [identity profile] samiro.livejournal.com
А, вот ниже уже объяснили

Date: 2011-07-12 10:23 am (UTC)
From: [identity profile] apashenko.livejournal.com
Заметьте, «много чего» пишется не просто так, от балды — многие варианты написания имеют логическое объяснение. Впрочем, стоит признать, что не все.

Date: 2011-07-12 10:24 am (UTC)
From: [identity profile] samiro.livejournal.com
Так я об этом и говорю. А также, что причины, как правило, следует искать в истори языка

Date: 2011-07-12 10:06 am (UTC)
From: [identity profile] radolini.livejournal.com
Пишется - по наследованию склонения вопросительных местоимений в старославянском языке.
Произносится - по современным нормам орфоэпии. Которые выработались из-за удобства произношения.

Date: 2011-07-12 10:24 am (UTC)
From: [identity profile] apashenko.livejournal.com
Только местоимений?

Date: 2011-07-12 10:45 am (UTC)
From: [identity profile] radolini.livejournal.com
Вы бы лучше спросили "только вопросительных" ;)) Потому что еще указательных и притяжательных. Просто в топе были перечислены именно вопросительные местоимения.
Вообще там много всяких словей было. Они склонялись по-разному, да. Это нормально.

Но если вы про прилагательные на -ий типа "яркий", то тут все равно дело в местоимениях. Сейчас краткие формы образуются от полных, раньше - наоборот. Прилагательные образорвывались от кратких прилагательных с добавлением указательного местоимения. Что-то вроде "ярка" + "его".

Или вы что-то еще имели в виду?

Date: 2011-07-12 11:35 am (UTC)
From: [identity profile] b0gu3.livejournal.com
Но если вы про прилагательные на -ий типа "яркий", то тут все равно дело в местоимениях. Сейчас краткие формы образуются от полных, раньше - наоборот. Прилагательные образорвывались от кратких прилагательных с добавлением указательного местоимения. Что-то вроде "ярка" + "его".

Спасибо. Очень интересно.

Date: 2011-07-12 10:57 am (UTC)
alon_68: (Default)
From: [personal profile] alon_68
Всё, что пишется - когда-то так и произносилось. Даже англичане в старину произносили take и make как "такэ" и "макэ". Потом произношение изменилось, а написание осталось.

Date: 2011-07-12 01:58 pm (UTC)
From: [identity profile] nidere.livejournal.com
вот прям-таки открытый звук "а"?
ой ли

Date: 2011-07-12 02:04 pm (UTC)
From: [identity profile] columb-us.livejournal.com
Прямо-таки (http://en.wikipedia.org/wiki/Great_vowel_shift) (смотреть табличку, линия от "name").

Date: 2011-07-12 02:15 pm (UTC)
From: [identity profile] nidere.livejournal.com
Удивительное рядом
мерси

Date: 2011-07-13 06:05 am (UTC)
From: [identity profile] qolorado.livejournal.com
Чтоп не соврать, текущая гипотеза состоит в том, что в то время, когда [велико]русский язык был кодифицирован, большинство русских диалектов гэкало как нынешние, допустим, украинцы - т.е. буква «г» обозначала звук «h», а не «g».
А во временем произношение эволюционировало так: «чеhо» -> «че'о» -> «чеwо» -> «чево», но написание штука гораздо более консервативная, и вот имеем что имеем. Кирилличным языкам, кодифицированным позднее - украинскому и белорусскому - в этом смысле слегка полегче: як чується, так і пішацца :))

Кажется, это даже упоминается в этой лекции:
http://elementy.ru/lib/430714
http://elementy.ru/lib/430984
(сорри, спать хоцца, лень перечитывать в поисках копипасты - но почитайте, не пожалеете)