извините за грустный сабж, но
расскажите, пожалуйста, об известных вам похоронных традициях в разных странах. то есть не только там, захоронение, но и после. что делают после? есть ли что нибудь поинтереснее совместного бухалова и пожирания еды?
расскажите, пожалуйста, об известных вам похоронных традициях в разных странах. то есть не только там, захоронение, но и после. что делают после? есть ли что нибудь поинтереснее совместного бухалова и пожирания еды?
no subject
Date: 2005-02-10 06:04 am (UTC)no subject
Date: 2005-02-10 06:06 am (UTC)no subject
Date: 2005-02-10 06:07 am (UTC)no subject
Date: 2005-02-10 06:08 am (UTC)no subject
Date: 2005-02-10 06:10 am (UTC)no subject
Date: 2005-02-10 07:29 am (UTC)no subject
Date: 2005-02-10 08:27 am (UTC)no subject
Date: 2005-02-10 06:11 am (UTC)no subject
Date: 2005-02-10 06:21 am (UTC)такого знаете ли не слышала.
no subject
Date: 2005-02-10 06:25 am (UTC)no subject
Date: 2005-02-10 06:26 am (UTC)no subject
Date: 2005-02-10 06:32 am (UTC)no subject
Date: 2005-02-10 06:36 am (UTC)вот здесь все подробно.
я увы не обладаю должным познанием в ритуальной стороне вопроса. и Шиву никогда не соблюдала.
но еврейкой считаюсь на половину и не по матери.
точнее себя считаю
вместе с родичами отца
no subject
Date: 2005-02-10 07:10 am (UTC)no subject
Date: 2005-02-10 07:18 am (UTC)no subject
Date: 2005-02-10 07:40 am (UTC)Иногда нету многих людей, которые хотят что-то сказать, и хевра кадиша торопятся и получается панихида недолгая. Но панихида, это очень важно по еврейскому закону. Может быть даже закон из Торы.
no subject
Date: 2005-02-11 07:47 am (UTC)no subject
Date: 2005-02-12 08:47 am (UTC)В советском языке это называлась "гражданская панихида" - т.е. речи перед захоронениями. И это то, что мой дедушка настаивал, чтобы мы выполнили, еще он просил похоронить его в земле.
Потом я поняла, что это главное, что требует иудаизм по отношению к мертвому.
Обычаи "шива", "шлошим", годичного траура по родителям и чтения "кадиша" имеют своей целью создать рамки для скорби, т.е. относятся уже не столько к умершему, сколько к его семье.
no subject
Date: 2005-02-10 07:11 am (UTC)no subject
Date: 2005-02-10 07:12 am (UTC)no subject
Date: 2005-02-10 08:18 am (UTC)no subject
Date: 2005-02-10 08:19 am (UTC)no subject
Date: 2005-02-10 07:36 am (UTC)no subject
Date: 2005-02-10 09:18 am (UTC)no subject
Date: 2005-02-10 09:15 am (UTC)Не знаю, правда или нет-- за что купил, за то и продаю.
no subject
Date: 2005-02-10 09:19 am (UTC)no subject
А "за что купил, за то и продаю"-- это такое расхожее выражение, обозначающее непроверенность информации и нежелание рассказчика нести ответственность за возможные неточности.
no subject
Date: 2005-02-10 12:11 pm (UTC)no subject
Date: 2005-02-10 07:02 pm (UTC)no subject
Date: 2005-02-11 07:46 am (UTC)no subject
Date: 2005-02-11 05:25 pm (UTC)А город-то великолепный, да.