http://stn72.livejournal.com/ ([identity profile] stn72.livejournal.com) wrote in [community profile] useless_faq2011-11-09 09:12 pm

переводные стихи

можно ли считать стихи, переведенные с иностранных языков, стихами самого автора, а не переводчика? ведь дословно поэзию не перевести. нужно чтобы у переводчика у самого дар к рифмоплетству был. но тогда чьи же это вирши? первоначального поэта, или все ж таки переводчика?

UPD спасибо всем за ответы! вижу, что подняла непростой вопрос. буду изучать проблему дальше

[identity profile] qolorado.livejournal.com 2011-11-10 07:55 am (UTC)(link)
ИМХО (нисколько не настаиваю): в случае с поэзией - автора и переводчика стОит считать соавторами.