http://stn72.livejournal.com/ ([identity profile] stn72.livejournal.com) wrote in [community profile] useless_faq2011-11-09 09:12 pm

переводные стихи

можно ли считать стихи, переведенные с иностранных языков, стихами самого автора, а не переводчика? ведь дословно поэзию не перевести. нужно чтобы у переводчика у самого дар к рифмоплетству был. но тогда чьи же это вирши? первоначального поэта, или все ж таки переводчика?

UPD спасибо всем за ответы! вижу, что подняла непростой вопрос. буду изучать проблему дальше
(deleted comment)

[identity profile] kroshkaboo.livejournal.com 2011-11-10 04:50 pm (UTC)(link)
не поняла про картины. Я тут как бы вполне за денежку переводами занимаюсь (не художественными в основном конечно), работа такой.
http://kroshkaboo.livejournal.com/136730.html Вот текст, утвержденный итоговый вариант.