переводные стихи
Nov. 9th, 2011 09:12 pm![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
можно ли считать стихи, переведенные с иностранных языков, стихами самого автора, а не переводчика? ведь дословно поэзию не перевести. нужно чтобы у переводчика у самого дар к рифмоплетству был. но тогда чьи же это вирши? первоначального поэта, или все ж таки переводчика?
UPD спасибо всем за ответы! вижу, что подняла непростой вопрос. буду изучать проблему дальше
UPD спасибо всем за ответы! вижу, что подняла непростой вопрос. буду изучать проблему дальше
no subject
Date: 2011-11-09 05:48 pm (UTC)