http://lemon5ky.livejournal.com/ ([identity profile] lemon5ky.livejournal.com) wrote in [community profile] useless_faq2012-03-19 02:24 pm

Язык

За какое минимальное время можно выучить язык с нуля, если полностью изолировать себя от родного языка, и получать информацию лишь на языке интересуемом для изучения, но при этом не находится в стране, где этот язык является официальным?

Допустим, я не знаю ни слова по-немецки и хочу его выучить, чтобы мог спокойно понимать, читать и писать. Я запираю себя дома и обещаю себе, что больше ни слова не скажу на родном языке. Я захожу только на немецкие сайты, у меня есть книги, журналы и т.п. только на немецком. Я смотрю видео на немецком (сериалы, фильмы, новости и т.п.), разговарию по скайпу с носителями языка, и т.п. Через какое время с могу свободно использовать этот язык? Или, например, я захочу выучить китайский.

[identity profile] android-777.livejournal.com 2012-03-19 11:02 am (UTC)(link)
Ну если на считать ваше условие про "не находится в стране", у меня при всех остальных параметрах, хватило полтора года чтобы полностью говорить на английском на уровне носителя языка, с акцентами итд.

[identity profile] aranciorosso.livejournal.com 2012-03-19 11:07 am (UTC)(link)
Это же от способностей зависит. Одну даму знаю, она все слова с первого раза запоминает, а я часто - с 10-того. Тоже вот один человек хвастался, что выучил один из языков ЕС за 4 месяца. Но кто его знает, на каком уровне. Про китайский понятия не имею.

[identity profile] nishi-miller.livejournal.com 2012-03-19 11:11 am (UTC)(link)
ограничение "не жить в стране" сильно удлиняет срок

[identity profile] tchekmarev.livejournal.com 2012-03-19 11:13 am (UTC)(link)
Думаю к тому времени, к какому дети малые начинают разговаривать.

[identity profile] jancho.livejournal.com 2012-03-19 11:18 am (UTC)(link)
разрешено иметь книгу-самоучитель на русском? без него imho дольше в разы.

[identity profile] uxovuxe.livejournal.com 2012-03-19 11:23 am (UTC)(link)
Судя по рассказам людей, которых закрывали в клетку в чужой стране, язык тамошней местности изучался очень быстро.
Полгода и ты уже лопочешь с местными.

[identity profile] public-animal.livejournal.com 2012-03-19 11:35 am (UTC)(link)
Когда я смотрю немецкую порнуху, почти все понимаю.

[identity profile] bukvoedina.livejournal.com 2012-03-19 11:46 am (UTC)(link)
насчёт китайского в закрытом помещении... вспомнился анекдот про двух подпольников-сионистов, которые тайком выучили иврит... наоборот

[identity profile] bangor-flying.livejournal.com 2012-03-19 11:52 am (UTC)(link)

Китайский и другие неиндоевропейские языки, то есть не являющиеся родственниками русского, языки с заумной письменностью, редкие языки, на которых говорит 100-200 аборигенов, даже если один из них будет выходить в скайп - возможно, что никогда.
Если известен хотя бы один отдаленно родственный изучаемому язык, то его освоение только вопрос времени и трудолюбия.

[identity profile] miram.livejournal.com 2012-03-19 11:53 am (UTC)(link)
Читал в воспоминаниях: девушка оказалась после войны в лагере беженцев в Западной Германии, пошла на курсы преподавателей английского. Условие было -- ни слова на родном языке, услышат -- выгонят, даже под дверью подслушивали. За три месяца освоила язык так, что могла преподавать (совсем начинающим, конечно), и с тех пор проблем с английским у нее не было. (Потом перебралась в Америку, там окончила колледж.)

Существенное отличие этой ситуации от вашей -- были живые преподаватели и масса общения. Ну и база была кое-какая, хотя и небольшая.

[identity profile] g-bina.livejournal.com 2012-03-19 11:56 am (UTC)(link)
как только у вас кончатся деньги и еда в холодильнике, вы признаетесь себе что уже достаточно хорошо выучили язык, и выйдете из дома

[identity profile] henic.livejournal.com 2012-03-19 12:14 pm (UTC)(link)
Говорят, что языковый барьер - пятьсот часов активной практики. Слушать, если хотите понимать, разговаривать, если важна речь, читать, если важно зрительное восприятие.
Это при условии, что есть путь изучения: словари, учебники, т.е., за что зацепиться. Общение с аборигенами частично компенсирует их отсутствие: предполагается, что они будут пытаться объясниться.

[identity profile] edgarikkotik.livejournal.com 2012-03-19 12:17 pm (UTC)(link)
Я тебе могу сказать через сколько ты шизофренируешься.

[identity profile] dmitriy-ukhov.livejournal.com 2012-03-19 02:03 pm (UTC)(link)
При таком подходе - не выучите никогда.

[identity profile] chebozka.livejournal.com 2012-03-19 02:57 pm (UTC)(link)
Все так, только я живу в стране, где язык является официальным. Выучила его за полгода активных занятий и общения с носителями.

[identity profile] mask-13.livejournal.com 2012-03-19 08:04 pm (UTC)(link)
2 недели *






___________________________
(*) цифра приведена для белорусского и древнерусского языков. Показатели для других языков могут отличаться.

[identity profile] chapai67.livejournal.com 2012-03-20 06:21 am (UTC)(link)
Низасколько. Если учить его по книжкам. То есть мямкать получится но это не будет знанием языка. Скайп это фигня.
Классический пример - советские переводчики, которые никогда в странах носителей не бывали - то что переводили (самые известные из них) это без слез читать невозможно.

Нужен носитель - самый лучший вариант завести бой(герл) френда и с ним плотно сожительствовать жить совместно (желательно в той стране).
С китайским небось все хуже - там важно правильное произношение - сам у себя его не исправишь.

Опять же читать и понимать - на каком уровне? Просто кое как - это несложно. Люди, приехав на работу в японию через несколько месяцев научаются читать.
Писать - грамматика, тут зависит от усилий. Но это будет по сути гугло-перевод, даже хуже.

С другой стороны, я был знаком с дамой, которая в качестве хобби учила языки "к отпуску", причем на уровне свободного разговора, общения и чтения.
При мне выучила греческий и итальянский - и в запасе у нее было еще несколько.



[identity profile] poshtarboba.livejournal.com 2012-03-22 09:28 am (UTC)(link)
а гугль вам подло будет подсовывать отечественную рекламу.