[identity profile] 0lenka.livejournal.com posting in [community profile] useless_faq
Все со школы помнят, что прилагательное иногда превращается в существительное (мороженое, мостовая, учительская, горничная). Если прикинуть, происходит ли этот процесс при заимствовании иностранных слов, все приходит на ум только "майонез" и прочие, более редкие соусы. А накидайте, плз, в комментарии еще слов, где прилагательное из другого языка становится существительным? При этом слово не должно подвергаться никакой грамматической модификации и звучать точно так же, как в родном языке.

Date: 2012-06-15 12:29 pm (UTC)
From: [identity profile] daxi.livejournal.com
ну, честно говоря, я не сильна в определении частей речи заимствованных слов... так что на прилагательное, причастие и даже наречие я могу согласиться без зазрения совести :) но, в любом случае, это не существительное! :)

Date: 2012-06-15 01:01 pm (UTC)
From: [identity profile] elvit.livejournal.com
Ну да, не существительное точно :)

Date: 2012-06-15 02:57 pm (UTC)
From: [identity profile] chlorian.livejournal.com
Это именно что наречие: босиком, верхом, пешком, сгоряча, онлайн, неглиже, анфас, топлес.