http://besumnoeoblako.livejournal.com/ (
besumnoeoblako.livejournal.com) wrote in
useless_faq2012-10-02 12:15 pm
![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
Отношения Гека Фина с Богом.
Для начала цитата из "Приключений Гека Фина"
"Потом мисс Уотсон отвела меня в чулан и стала молиться, но ничего не вышло. Она велела мне молиться каждый день — и чего я попрошу, то и дастся мне. Но не тут-то было! Я пробовал. Один раз вымолил себе удочку, только без крючков. А на что она мне сдалась, без крючков-то! Раза три или четыре я пробовал вымолить себе и крючки, но ничего почему-то не вышло." (отсюда http://flibusta.net/b/292928/read )
Как это выглядело, то есть как Гек вымолил себе удочку и как ее обрел? Ангел с небес спустился к нему и преподнес? Мисс Уотсон подарила? Он ее нашел? Что вообще Твен под этим имел ввиду? И самое главное - ПОЧЕМУ НЕ УДАЛОСЬ ВЫМОЛИТЬ КРЮЧКИ?
"Потом мисс Уотсон отвела меня в чулан и стала молиться, но ничего не вышло. Она велела мне молиться каждый день — и чего я попрошу, то и дастся мне. Но не тут-то было! Я пробовал. Один раз вымолил себе удочку, только без крючков. А на что она мне сдалась, без крючков-то! Раза три или четыре я пробовал вымолить себе и крючки, но ничего почему-то не вышло." (отсюда http://flibusta.net/b/292928/read )
Как это выглядело, то есть как Гек вымолил себе удочку и как ее обрел? Ангел с небес спустился к нему и преподнес? Мисс Уотсон подарила? Он ее нашел? Что вообще Твен под этим имел ввиду? И самое главное - ПОЧЕМУ НЕ УДАЛОСЬ ВЫМОЛИТЬ КРЮЧКИ?
no subject
no subject
no subject
http://etext.lib.virginia.edu/etcbin/toccer-new2?id=Twa2Huc.sgm&images=images/modeng&data=/texts/english/modeng/parsed&tag=public&part=all
no subject
У ангелов хоть доступ к огненной гиене и есть, но Гефест же языческий бог, посему ангелы без металла. И крючки им взять не где. Костяные же дарить в 19м веке уже считали не приличным даже ангелы. вот такая вот бида.
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
И еще подумал тут. Тогда удочка, это по сути палка, к которой привязана леска. То есть не представляющая никакой ценности, палка и палка, тем более без крючка. В чем радость находки обычной палки?
no subject
no subject
no subject
так радости у него и не было. И ценности от удочки без крючков ни какой. Потому он и разочаровался, что эффекта ожидаемого не было.
no subject
no subject
Но даже если так, почему Твен не описал это напрямую? Бытовые мелочи жизни он описывал достаточно подробно.
no subject
no subject
А продавец удочек не предупредил леди, что для удочки крючки просто необходимы и по сути она покупает палку?
no subject
Then Miss Watson she took me in the closet and prayed, but nothing come of it. She told me to pray every day, and whatever I asked for I would get it. But it warn't so. I tried it. Once I got a fish-line, but no hooks. It warn't any good to me without hooks. I tried for the hooks three or four times, but somehow I couldn't make it work. By and by, one day, I asked Miss Watson to try for me, but she said I was a fool. She never told me why, and I couldn't make it out no way.
no subject
no subject
А продавец удочек мог подумать, что у нее есть крючки, или, может, у него не было времени впаривать этот копеечный товар, а, может быть, она купила удочку, заказав доставку по каталогу.
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
я, к примеру, с тем же успехом могу перевести текст как "... Но это была не правда. Я пробовал. Как-то я разжился леской, только без крючков. А она мне без крючков не нужна была. Я молил о крючках три или четыре раза, но ничего не вышло".
я не претендую на художественность, но в любом случае "Я пробовал" вполне может относиться к истории в целом, а не к вымаливанию лески. Леска ему как-то сама попалась вне отношений с богом, вот он и молил о крючках, чтобы из бесполезной находки сделать полезную :)
по-моему, такая трактовка и тексту не противоречит, и внутренне даже более логична: например, реакция мисс Уотсон - вряд ли она отреагировала бы так однозначно, если бы Гек пришел к ней с рассказом о чуде молитвы (проявившемся в леске) :)
no subject
no subject
Да, получается неоднозначно - получит от нее или от ангелов небесных.
Зачем тогда Корней Иванович так однозначно перевел, интересно.
no subject
так что странное построение фразы и трактовку "она сказала мне молиться каждый день, и что бы я не попросил, я получу это" я бы относила на счет мировосприятия Гека, который буквально понял рассуждения мисс Уотсон, а вот искажение исходной мысли и замена лески удочкой - это уже на совести Корнея Ивановича :)
no subject
Хотя вот найти леску тогда, наверное, тоже было нелегко.
Остается непонятным чем руководствовался Корней Иванович. Можно было без особого ущерба для смысла не вносить религиозную сумятицу.
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject