(no subject)
Oct. 29th, 2012 04:05 am![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
Манга - особенность письменной культуры только в тех странах, где есть или были иероглифы (Япония, Корея - манхва, Китай - маньхуа). Является ли она следствием того, что детям сложно учить иероглифы для чтения книг, поэтому были изобретены черно-белые комиксы, где конкретно читать нужно на порядок меньше, остальное достигается картинкой, либо это случайное совпадение?
no subject
Date: 2012-10-28 07:18 pm (UTC)no subject
Date: 2012-10-28 07:29 pm (UTC)no subject
Date: 2012-10-28 07:30 pm (UTC)no subject
Date: 2012-10-28 08:16 pm (UTC)no subject
Date: 2012-10-28 08:21 pm (UTC)no subject
Date: 2012-10-28 08:37 pm (UTC)no subject
Date: 2012-10-28 08:58 pm (UTC)no subject
Date: 2012-10-28 09:15 pm (UTC)no subject
Date: 2012-10-28 09:19 pm (UTC)no subject
Date: 2012-10-28 08:40 pm (UTC)«Первые упоминания о создании в Японии историй в картинках относятся ещё к XII веку»
«В период 1900—1940 г. манга не носила роль значимого социального явления, была скорее одним из модных увлечений молодежи. Манга в своём современном виде начала становление во время и особенно после Второй мировой войны. Большое влияние на развитие манги оказала европейская карикатура и американские комиксы, ставшие известными в Японии во второй половине XIX века»
«Во время войны манга служила пропагандистским целям [...] В настоящее время в мир манги втянуто практически все население Японии. Она существует, как часть прессы»
Детям с картинками, ясное дело, проще. У нас буквари и детские книжки тоже не без картинок. Но это явно не причина появления и не основная цель манги (комиксов).
UPD: прошу заметить, что в Америке и Европе комиксы тоже весьма и весьма популярны, так что не стоит говорить о том, что это важная часть культуры исключительно всяких там Японий с Китаями (:
no subject
Date: 2012-10-28 07:37 pm (UTC)«Аллилуй» в XVI и XVII веках были широко распространены во Фландрии, Франции и Германии.
В XIX веке в Эпинале налаживается фабричное производство историй в картинках. Так, на фабрике Пеллерена было издано 600 историй, состоящих из 16 квадратных картинок с подписями (классическая испанская «аллилуя» насчитывала 48 картинок).[2]
no subject
Date: 2012-10-28 07:53 pm (UTC)no subject
Date: 2012-10-28 07:56 pm (UTC)no subject
Date: 2012-10-28 07:57 pm (UTC)2) основной потребитель манги - взрослый читатель.
no subject
Date: 2012-10-28 08:06 pm (UTC)no subject
Date: 2012-10-28 08:08 pm (UTC)no subject
Date: 2012-10-28 08:13 pm (UTC)no subject
Date: 2012-10-28 08:18 pm (UTC)Ну да, а газеты для них выпускают американцы, чтобы окончательно оболванить и зомбировать население с помощью древних китайских технологий.
no subject
Date: 2012-10-28 08:20 pm (UTC)no subject
Date: 2012-10-28 08:39 pm (UTC)no subject
Date: 2012-10-28 08:43 pm (UTC)вопрос в постинге был такой: "Является ли (появление манги) следствием того, что детям сложно учить иероглифы для чтения книг, поэтому были изобретены черно-белые комиксы".
ответ: нет, не является, т.к. для книг используется слоговая азбука.
no subject
Date: 2012-10-28 08:46 pm (UTC)no subject
Date: 2012-10-28 09:42 pm (UTC)лолшто
no subject
Date: 2012-10-28 09:46 pm (UTC)no subject
Date: 2012-10-29 02:44 am (UTC)no subject
Date: 2012-10-29 12:12 pm (UTC)no subject
Date: 2012-10-28 08:19 pm (UTC)1. Японских сайтов
2. Японских журналов, благо лежат парочка рядом
3. Манги без перевода
Все на иероглифах, в сложных, наверное, случаях подписано произношение.
2. Формируется все равно с детства, а что взрослому можно предоставить больше жанров и идей, чем ребенку вполне логично.
no subject
Date: 2012-10-28 08:23 pm (UTC)никаких трудностей а-ля китайское "запомнить пять тыщъ иероглифов" в японском языке нет.
no subject
Date: 2012-10-28 08:31 pm (UTC)да это все знают, вот только в манке и правда часто используются кандзи.
no subject
Date: 2012-10-28 08:33 pm (UTC)вопрос был про то, публикуют ли японцы книжки в картинках потому, что детям-де "сложно читать иероглифы". Ответ - нет, такой сложности нет, т.к. в книжках японцев не используются иероглифы.
no subject
Date: 2012-10-28 08:34 pm (UTC)no subject
Date: 2012-10-28 08:38 pm (UTC)no subject
Date: 2012-10-28 11:02 pm (UTC)no subject
Date: 2012-10-28 08:49 pm (UTC)Как видно, кандзи часто встречаются в книжках. ЕМНИП, подписано чтение, а не значение.
no subject
Date: 2012-10-28 08:36 pm (UTC)no subject
Date: 2012-11-01 02:50 pm (UTC)Я не знаю, на каком уровне у вас японский. Попробуйте ответить на очень простой вопрос: являются ли знаки 今 и 日 из общеизвестного и постоянно употребляемого всеми приветствия 今日は каной или всё-таки иероглифами?
no subject
Date: 2012-10-28 08:41 pm (UTC)no subject
Date: 2012-10-29 01:09 am (UTC)no subject
Date: 2012-10-29 06:17 am (UTC)no subject
Date: 2012-10-29 03:46 pm (UTC)>>Корея - манхва, Китай - маньхуа
Они, вроде, за японцами подтянулись.
В Штатах комиксы тоже популярны, думаю, нынешняя массовость манги - случайное последствие стечения многих обстоятельств.