[identity profile] linguaglossa.livejournal.com posting in [community profile] useless_faq
Манга - особенность письменной культуры только в тех странах, где есть или были иероглифы (Япония, Корея - манхва, Китай - маньхуа). Является ли она следствием того, что детям сложно учить иероглифы для чтения книг, поэтому были изобретены черно-белые комиксы, где конкретно читать нужно на порядок меньше, остальное достигается картинкой, либо это случайное совпадение?

Date: 2012-10-28 07:18 pm (UTC)
From: [identity profile] tiana-silvery.livejournal.com
Да-да, комиксы придумали для идиотов, которые не в состоянии читать книги.

Date: 2012-10-28 07:29 pm (UTC)
From: [identity profile] yalexey.livejournal.com
Вот оно что, михалыч... Я то думал, откуда столько идиотов. Всё от комиксов, оказывается.

Date: 2012-10-28 07:30 pm (UTC)
From: [identity profile] tiana-silvery.livejournal.com
Это же элементарно, Ватсон!

Date: 2012-10-28 08:21 pm (UTC)
From: [identity profile] yalexey.livejournal.com
Не факт, кстати. Мы же запоминаем образы. Поставить иероглиф в соответствие образу легче, чем составить из букв слово и его уже ставить в соответствие образу. Так что проигрывая в количестве, выигрываем в интуитивности процесса. Этап абстрактного понятия "слово из букв" отодвигается.

Date: 2012-10-28 08:58 pm (UTC)
From: [identity profile] yalexey.livejournal.com
Ваш вопрос был про иероглифы. Или Вы уже что-то в голове своей переформулировали?

Date: 2012-10-28 09:19 pm (UTC)
From: [identity profile] yalexey.livejournal.com
Заметьте, я сказал не "отменяется", а "отодвигается" то есть, сначала человек изучает письменность, как набор образов, соответствующих предметам, и только потом вводится промежуточное абстрактное понятие слова.

Date: 2012-10-28 08:40 pm (UTC)
From: [identity profile] tiana-silvery.livejournal.com
http://ru.wikipedia.org/wiki/Манга (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%B0%D0%BD%D0%B3%D0%B0):

«Первые упоминания о создании в Японии историй в картинках относятся ещё к XII веку»
«В период 1900—1940 г. манга не носила роль значимого социального явления, была скорее одним из модных увлечений молодежи. Манга в своём современном виде начала становление во время и особенно после Второй мировой войны. Большое влияние на развитие манги оказала европейская карикатура и американские комиксы, ставшие известными в Японии во второй половине XIX века»
«Во время войны манга служила пропагандистским целям [...] В настоящее время в мир манги втянуто практически все население Японии. Она существует, как часть прессы»

Детям с картинками, ясное дело, проще. У нас буквари и детские книжки тоже не без картинок. Но это явно не причина появления и не основная цель манги (комиксов).

UPD: прошу заметить, что в Америке и Европе комиксы тоже весьма и весьма популярны, так что не стоит говорить о том, что это важная часть культуры исключительно всяких там Японий с Китаями (:
Edited Date: 2012-10-28 08:44 pm (UTC)

Date: 2012-10-28 07:37 pm (UTC)
From: [identity profile] zellily.livejournal.com
Традиция рассказов в картинках восходит к XVI и XVII веку, когда в Валенсии и Барселоне начали продавать картинки для народа, чаще всего на религиозную тематику. Это пересказ жития святых в сериях небольших гравюр, отпечатанных на листках цветной бумаги («аллилуи»). Рисунки на светские сюжеты назвались «(исп. aucas)» (от исп. jeu de l'oie)[2].

«Аллилуй» в XVI и XVII веках были широко распространены во Фландрии, Франции и Германии.

В XIX веке в Эпинале налаживается фабричное производство историй в картинках. Так, на фабрике Пеллерена было издано 600 историй, состоящих из 16 квадратных картинок с подписями (классическая испанская «аллилуя» насчитывала 48 картинок).[2]

Date: 2012-10-28 07:56 pm (UTC)
From: [identity profile] zellily.livejournal.com
Ну так вы века сравнивайте соответствующие. В Японии тогда тоже был лубок. Во-вторых посмотрите на комиксы в США, например. Их там в прошлом веке был просто вагон.

Date: 2012-10-28 07:57 pm (UTC)
From: [identity profile] sumlenny.livejournal.com
1) японцы не используют иероглифическое письмо;
2) основной потребитель манги - взрослый читатель.

Date: 2012-10-28 08:08 pm (UTC)
From: [identity profile] sumlenny.livejournal.com
как здорово, когда мир все еще удивителен, как в детстве - правда?

Date: 2012-10-28 08:13 pm (UTC)
From: [identity profile] ds-sagefish.livejournal.com
тебе виднее =)

Date: 2012-10-28 08:18 pm (UTC)
From: [identity profile] antoinechastel.livejournal.com
> японцы не используют иероглифическое письмо

Ну да, а газеты для них выпускают американцы, чтобы окончательно оболванить и зомбировать население с помощью древних китайских технологий.

Image

Date: 2012-10-28 08:20 pm (UTC)
From: [identity profile] sumlenny.livejournal.com
вы сначала разберитесь с тем, что такое "иероглифическое письмо", а то у вас, похоже, любые непонятные закорючки не на основе кириллицы или латиницы, это "иероглифы" - включая грузинский, армянский и прочие алфавиты.

Date: 2012-10-28 08:39 pm (UTC)
From: [identity profile] shelest.livejournal.com
уа. красава. т.е. манга вся на слоговой азбуке? тебя сразу лицом ткнуть, или ты сам найдешь?

Date: 2012-10-28 08:43 pm (UTC)
From: [identity profile] sumlenny.livejournal.com
чувак, не пыхти, взорвешься.

вопрос в постинге был такой: "Является ли (появление манги) следствием того, что детям сложно учить иероглифы для чтения книг, поэтому были изобретены черно-белые комиксы".

ответ: нет, не является, т.к. для книг используется слоговая азбука.

Date: 2012-10-28 08:46 pm (UTC)
From: [identity profile] shelest.livejournal.com
ответ неверный. для книг в основном используются кандзи. ты правда недалекий какой-то. я не буду с тобой спорить больше - боюсь что это заразно. а ты просто погугли картинки от манги - там полно кандзи.

Date: 2012-10-28 09:42 pm (UTC)
From: [identity profile] shredder-by.livejournal.com
для книг используется слоговая азбука
лолшто

Date: 2012-10-29 02:44 am (UTC)
From: [identity profile] necrothon.livejournal.com
Но там не одна слоговая азбука на картинке.

Date: 2012-10-29 12:12 pm (UTC)
From: [identity profile] shredder-by.livejournal.com
а еще помельче нельзя? http://www.flickr.com/photos/yondermind/282589485

Date: 2012-10-28 08:23 pm (UTC)
From: [identity profile] sumlenny.livejournal.com
катакана, как и хирагана - не иероглифическое, а слоговое письмо. Графем всего 46, т.е. на 13 больше, чем в кириллице.

никаких трудностей а-ля китайское "запомнить пять тыщъ иероглифов" в японском языке нет.

Date: 2012-10-28 08:31 pm (UTC)
From: [identity profile] mahou-marisa.livejournal.com
>катакана, как и хирагана - не иероглифическое, а слоговое письмо.
да это все знают, вот только в манке и правда часто используются кандзи.

Date: 2012-10-28 08:33 pm (UTC)
From: [identity profile] sumlenny.livejournal.com
использоваться-то там может хоть английский в порядке вычурности и художественного замысла.

вопрос был про то, публикуют ли японцы книжки в картинках потому, что детям-де "сложно читать иероглифы". Ответ - нет, такой сложности нет, т.к. в книжках японцев не используются иероглифы.

Date: 2012-10-28 08:34 pm (UTC)
From: [identity profile] mahou-marisa.livejournal.com
я просто пройду мимо

Date: 2012-10-28 08:38 pm (UTC)
From: [identity profile] shelest.livejournal.com
тяжело быть дураком, да? все так и норовят тебя пнуть и сказать страшную правду в лицо.

Date: 2012-10-28 11:02 pm (UTC)
From: [identity profile] karpion.livejournal.com
И прикинь, как обидно - не свой журнал, никого не забанишь...

Date: 2012-11-01 02:50 pm (UTC)
From: [identity profile] zabolekar.livejournal.com
Иероглифы в японском языке используются постоянно, вроде буквы «а» в русском языке (может, и ещё регулярнее; к примеру, в этом предложении буквы «а» нет вовсе, японский же текст без иероглифов вы отыщете лишь с трудом). Ваш издевательский тон в комментариях ниже неуместен, как неуместно и сравнение с английским.

Я не знаю, на каком уровне у вас японский. Попробуйте ответить на очень простой вопрос: являются ли знаки 今 и 日 из общеизвестного и постоянно употребляемого всеми приветствия 今日は каной или всё-таки иероглифами?

Date: 2012-10-28 08:41 pm (UTC)
From: [identity profile] mudlaws.livejournal.com
В то же время больные с дислексией (алексией), независимо от её вида, в состоянии узнавать слова, которые они прежде часто читали, а теперь воспринимают целиком, как картинку, точнее как иероглиф. Например, слова СССР, ЛЕНИН, МОСКВА и др. (с) из одной книги

Date: 2012-10-29 01:09 am (UTC)
From: [identity profile] ghan.livejournal.com
Для давно умеющего читать и много читающего человека все слова являются цельными "иероглифами". В басурманских языках вроде английского и французского, где слова читаются вовсе не так, как пишутся, это выражено еще сильнее.

Date: 2012-10-29 06:17 am (UTC)
From: [identity profile] sulfid.livejournal.com
Да, и кино у них снимают по той же причине.

Date: 2012-10-29 03:46 pm (UTC)
From: [identity profile] myelencephalon.livejournal.com
Эт их так после Второй Мировой переколбасило. До этого манга так не выделялась, хотя порнокартинки многие любили и тогда :)

>>Корея - манхва, Китай - маньхуа

Они, вроде, за японцами подтянулись.

В Штатах комиксы тоже популярны, думаю, нынешняя массовость манги - случайное последствие стечения многих обстоятельств.