http://grey-headed.livejournal.com/ ([identity profile] grey-headed.livejournal.com) wrote in [community profile] useless_faq2012-12-19 12:40 pm

С чужого голоса....

Почему существовала практика в советском кино озвучания роли другим актером?
В чем причина? Ну ладно, акцент Кикабидже, Джигарханяна, Баниониса мог не соответствовать картинке.
Но почему в некоторых фильмах Борис Хмельницкий говорил голосом Александра Белявского, Трофимов - Михаила Казакова, Ирина Алферова - Анастасии Вертинской? 

[identity profile] kukufffka.livejournal.com 2012-12-19 10:56 am (UTC)(link)
Такой своеобразный апгрейд актера. Картинка подходит, а голос не очень. Советские режиссеры могли себе такое позволить. Часто получалось хорошо.

[identity profile] dr-trans.livejournal.com 2012-12-19 10:56 am (UTC)(link)
1) Благозвучие. Брондукова всегда дублировали — из-за сильного украинского акцента.
2) Поточное производство. Чтобы не отвлекать. Один играет, другой озвучивает. Часто в разных местах.
3) Не у всех актеров хороший голос для кино. Многие имеют театральный выговор, который в кино смотрится неестественно.
4) Некоторые просто не имеют опыта озвучания, не попадают в артикуляцию, просто не умеют это делать.
5) Бывает, актер умирает до этапа озвучания (напр., Папанов).
Edited 2012-12-19 11:01 (UTC)

[identity profile] provintiale.livejournal.com 2012-12-19 10:59 am (UTC)(link)
Предположу два варианта: либо актер после съемок был занят и ему не до озвучки, либо режиссер давал возможность заработать маловостребованным актерам.

[identity profile] dr-trans.livejournal.com 2012-12-19 11:00 am (UTC)(link)
Ефимов, Белявский, Даль — просто талантливые голоса и озвучили очень много фильмов на таком уровне, что не всегда догадаешься, что говорит не тот человек.

[identity profile] haos-zapredelny.livejournal.com 2012-12-19 11:01 am (UTC)(link)
Просто режиссер считает, что у данного персонажа должен быть другой голос. Или, если фильм по книге, описание голоса может встречаться в книге и не соответствовать.

[identity profile] freken-sniff.livejournal.com 2012-12-19 11:12 am (UTC)(link)
И сейчас такое практикуется. Внешний образ подходит для роли, а голос нет.
Ну и как вариант актер за время съемки успел поругаться со всей группой и на озвучание его решили не звать.

[identity profile] hipparion.livejournal.com 2012-12-19 11:19 am (UTC)(link)
Ну вот у меня в короткометражке учебной так было, что внешность у актера - потрясающая для роли, а говорит деревянно. Пришлось приглашать для переозвучки другого человека - оказалось проще, чем этого натаскать.

[identity profile] edelveis8.livejournal.com 2012-12-19 11:34 am (UTC)(link)
всё оно так, как уже пишут в комментариях, только не понятно почему фамилии дублёров почти никогда не указывались в титрах.
потом, бывало что и сам актёр мог бы неплохо озвучить (н-р вместо натальи варлей говорила более известная на тот момент надежда румянцева).

[identity profile] smmv.livejournal.com 2012-12-19 11:55 am (UTC)(link)
В "Королеве Марго" королеву Марго озвучивает Н. Казначеева, играет Добровольская, потому что у последней хриплый прокуренный голос.

[identity profile] schrike.livejournal.com 2012-12-19 12:36 pm (UTC)(link)
Какой акцент у Джигарханяна?

[identity profile] dsv1976.livejournal.com 2012-12-19 07:23 pm (UTC)(link)
в Жестоком романсе Гузееву озвучивала Анна Каменкова. Гузеева была на тот момент начинающая актриса из-под Оренбурга, с характерным говором, вот Рязанов и решил ее озвучить

[identity profile] alenjonok1.livejournal.com 2012-12-19 09:26 pm (UTC)(link)
Джигарханян почти во всех фильмах говорит своим голосом ( в ,,Собаке на сене,, его озвучивает ленфильмовский актер - к сожалению, не помню его фамилии - он же озвучивал Брондукова в ,,Шерлоке,, и Шукшина в ,,Они сражались за Родину,,). Акцент у Джигарханяна появился совсем недавно - еще в ,,Огоньке,, была интересная статья - вот там как раз Армен Борисович приводился в качестве примера, что акцента не было, но сейчас он у него появился и даже усилился !

[identity profile] vare4ka70.livejournal.com 2012-12-20 11:33 am (UTC)(link)
Старыгина в трех мушкетерах дублировал Ясулович. Голос Старыгина, в сравнении с внешностью, проигрывал колоссально, какой-то скрипучий и старческий. А у Арамиса получился певучий, такой вкрадчивый, соблазнительный.

[identity profile] st-mk.livejournal.com 2012-12-20 02:04 pm (UTC)(link)
Причины бывают разные (уже перечисляли выше), но лично мне как зрителю сей факт неприятен. Возьмёшь посмотреть какое-нибудь старое кино из фильмографии актёра, а он там переозвучен. Ценность такого произведения существенно падает. Голос - один из "фирменных знаков" артиста, даже если по чьему-то авторитетному мнению он не вписывается в картину.

[identity profile] kittycarma.livejournal.com 2012-12-22 03:40 am (UTC)(link)
Я чувствую себя виноватым перед Ириной Алферовой еще и потому, что подтянул роль к голосу. Тот тембр Насти Вертинской, тот звук, такой высокий, звенящий, очень подходил к образу Бонасье. Только внешность осталась Алферовой. А так делать нельзя. Режиссерская диктатура для кино опасна. Все надо делать исподволь. Чтобы артисты думали, что они все сами сыграли. Теперь я знаю о том, что после просмотра фильма огромное количество народу фанатически влюбилось в госпожу Бонасье, а значит, и в Алферову. Так что оказалось не важным то, какими средствами достигнуто создание образа. Главное, результат был тот, который и должен быть в кино. Художественный.

У Трофимова голос был тяжелый, манера говорить тягучая. А тут был нужен светский человек, раздражительный и самодостаточный. Трофимов в жизни немного заикается. В озвучании, как и при пении, такие люди, как правило, заикаться перестают. Но в Трофимове не было этой светской наглости. А вот Миша Козаков все это блестяще проделал своим голосом. Мне было важно, чтобы эта мрачная высокая фигура разговаривала именно так.

Лия Ахеджакова озвучивала у меня несчастную аббатису, настоятельницу монастыря, которую потом погубила Миледи.
В голосе у Ахеджаковой есть наивность, которая и была нужна. Это есть во всех ее ролях. И именно это придало ее персонажу столько очарования


и так далее (http://www.levdurov.ru/show_arhive.php?id=949)

Т.е. режиссер так "видит слышит"

[identity profile] idemidov.livejournal.com 2012-12-30 09:06 am (UTC)(link)
Внешность подходит, а голос нет.