http://nepilsonis-eu.livejournal.com/ ([identity profile] nepilsonis-eu.livejournal.com) wrote in [community profile] useless_faq2013-02-01 12:00 pm

Почему они говорят "суржик/трасянка" так, как будто бы это что-то плохое?

Почему они говорят "суржик/трасянка" так, как будто бы это что-то плохое?

Навеяно постом   [livejournal.com profile] the_mockturtle:  с английским названием Headdesk

Чем является этот вопрос?
1) Этот вопрос является вопросом о причинах негативного отношения к суржику/трасянке среди отдельных лиц.

Чем не является этот вопрос?
1)Этот вопрос открыт не для составления списков ЖЖ-юзеров, являющихся любителями либо противниками суржика/трасянки. Личная информация и личное отношение приветствуются, однако только в контексте ответа на вопрос треда. Этот вопрос является вопросом, а не опросом. Интересны причины негативного отношения, а не сведения о вашем личном отношении.
2) Это не вопрос об отношении к уважаемой   [livejournal.com profile] the_mockturtle, а также не об отношении к любым иным ЖЖ-юзерам.

Релевантное видео: 1. Катя асфальтоукладчица
(Предупреждение: этот ролик содержит оскорбительные слова на украинском языке)


2. Награда нашла героиню

Иные источники релевантных сведений по вопросу
ТРАСЯНКА - нашэ ўсё! surjik_ua ua_mishanka

[identity profile] awzster.livejournal.com 2013-02-01 10:21 am (UTC)(link)
Что за "трасцянка"???
Трасянка? (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D1%80%D0%B0%D1%81%D1%8F%D0%BD%D0%BA%D0%B0)

[identity profile] bahamut-juice.livejournal.com 2013-02-01 10:23 am (UTC)(link)
я думаю, вам стоит спросить не тут, а тех, кто говорит, будто это что-то плохое.
(deleted comment) (Show 9 comments)

[identity profile] riazhenka.livejournal.com 2013-02-01 10:28 am (UTC)(link)
А чему тут удивляться? Смешанные языки вроде суржика или трасянки всегда имеют низкий статус, на них говорят малообразованные носители контактирующих языков, на них не преподают в школах, не пишут книги, не издают газеты, их носители, лексика и грамматика их неустойчивы, попав в среду одного из языков, образовавших данную смесь, носители смешанного языка постепенно переходит именно на него, и т.д.
Edited 2013-02-01 10:29 (UTC)

[identity profile] dendrr.livejournal.com 2013-02-01 10:29 am (UTC)(link)
А вы, я бачу, нихт ферштейн. Нес па?

[identity profile] quinnessa.livejournal.com 2013-02-01 10:37 am (UTC)(link)
Обычный снобизм. Частный случай граммар-наци.

Иногда, если поскрести, выяснится, что у этих "ненавистников суржика" в предках имеются носители этого самого суржика. И налицо желание дистанцироваться от малокультурных предков. Да и вообще, по капле выдавливаемая деревня не способствует толерантности.

[identity profile] awzster.livejournal.com 2013-02-01 10:39 am (UTC)(link)
"Трасянка — смешанный язык или социолект на основе белорусского языка (аналогичный украинско-русскому суржику), преимущественно с русской лексикой и белорусскими фонетикой и грамматикой." (с Вики)

Язык - украинский, белорусский, русский.
К тому же, у языка есть набор правил, словарь и пр.
А трасянка будет сильно отличаться от региона к региону. К примеру - в Полесье один диалект, а, скажем, на границе с Литвой - совсем другой.

[identity profile] bondart.livejournal.com 2013-02-01 10:48 am (UTC)(link)
Лично меня особо запущенные случаи суржика просто бесят. "Я це зробыла в понедельник". Брр, вызывает раздражение скорее необосновано.

[identity profile] f-nor.livejournal.com 2013-02-01 10:52 am (UTC)(link)
Классная тетка. Добрая и отзывчивая.
По сабжу: я конечно не эксперт-лингвист, но насколько понимаю, до массового образования национальных государств язык варьировался от области к области, от деревни к деревне. И если сейчас проследить сотню основных корней по какой либо оси, можно увидеть, что она меняется постепенно и плавно из начальной точки в конечную. Границы национальных государств зафиксировали часть диалектов по одну сторону, а часть диалектов по другую сторону. Из всего многообразия диалектов в рамках одного государства выбирался самый распространенный, делалась поправка на самые значительные из второстепенных диалектов и получали официальный язык.
Далее. Вся документация велась на официальном языке, что несомненно стабилизировало диалекты и мешало им развиваться. Однако, традиции передавались в разговорной речи и со сменой границ / всплесками национализма статус диалекта мог меняться.

Что я всем этим потоком мыслей хочу сказать:
1) смешивать близкие языки естественно. Языки появились как совокупность распространенных диалектов.
2) то, что на западе говорят иначе чем на востоке, а на севере говорят иначе чем на юге, естественно. Потому что остатки диалектов сохраняются в разговорной речи благодаря преемственности.
3) варвары - это те, кто не может говорить на человеческом языке. (прекинь, он так смишно гаварил: бар бар бар) Высокомерие и покровительство по отношению к варварам - естественно, поскольку подсознательно человек, говорящий неправильно, ассоциируется с тем соплеменником, который еще не научился говорить - то есть с ребенком.

[identity profile] mask-13.livejournal.com 2013-02-01 11:43 am (UTC)(link)
Просто уявите, что выйдет, как что кто-то начнет размалвливать российской молвой буквально перекладывая слова с украинской. Тоже будет выдаваться, что это какая-то неверная молва.

[identity profile] kisa-anuta.livejournal.com 2013-02-01 12:20 pm (UTC)(link)
в Беларуси на трасянке говорят, как правило, "колхозники". То есть если ты вышел из деревни, а хочешь говорить по-русски, как городские, но не очень получается, то и выходит та самая трасянка. Это исключительно разговорная смесь языков и звучит она глупо и безграмотно

[identity profile] 10kryl.livejournal.com 2013-02-01 01:19 pm (UTC)(link)
Мне нравятся всевозможные диалекты русского, эксперименты с русским - в том числе поэтические, в свое время с восхищением приняла албанский и т.д. Новые слова, сленг, пусть и не вполне грамотно образованные - для меня это определенное гурманство в языке, произнесение таких новых слов и фраз доставляет удовольствие. Непосредственно к "суржику/трасянке" отношусь спокойно, даже с интересом при столкновении, но: пару раз проявлялось раздражение. И мне сейчас кажется, что дело было именно в носителях - мне был неприятен конкретный человек или ситуация, и негатив переносился и на форму выражения. Ну, например, когда тебе подсказали дорогу, приветливо пообщались или вкусно накормили, и говорили с тобой на суржике - тебя это не парит, а вот когда пытаются развести на таможне, да еще на "корявом языке", это усугубляет.

[identity profile] vadiman.livejournal.com 2013-02-01 02:06 pm (UTC)(link)
Таки трасянка это язык Великого княжества Литовского. Бывшая Великолукская область поделена между Псковской и Калининской, так там старики из районов ближе к Москве их литвой называют или шопляками(в трасянке ш любят - бымши пришодши). И кидали Невельский, ещё районы то в БССР, то в РСФСР. Говорили все-равно на трасянке, но в школе родной язык менялся. Страна дураков и отношение к языкам дурацкое. В нормальных странах диалектами гордятся.

[identity profile] hand-file.livejournal.com 2013-02-01 02:46 pm (UTC)(link)
Дайте нам в Волгоград эту Катю. Если у них ямы по пояс, то у нас с головой. Был я в ихнем Днепропетровске не то в августе, не то в июле. Дороги идеальны по сравнению с нашими.
А язык, так и у нас, тут на точно таком говорят, по крайней мере говорили.

[identity profile] il-gattopardo.livejournal.com 2013-02-01 03:56 pm (UTC)(link)
вопрос этот скорее политический, нежели культурный:
трасянка и суржик воспринимаются (не всегда обоснованно) в качестве вариантов, соответственно, белорусского и украинского языков, "инфицированных" русским.
Таким образом, человек, говорящий на трасянке/суржике подсознательно ощущается многими как потенциальный предатель

лично я считаю, что эта проблема надумана: если даже человек, изъясняющийся в повседневной жизни на чистом русском языке, может быть украинским/белорусским патриотом, то нет никаких оснований записывать ipso facto говорящих на суржике/трасянке людей в "пятую колонну", спящую и видящую, как вставшая с колен Россия аннексирует независимые Украину и Беларусь соответственно. Более того, поскольку чистый украинский/белорусский язык, ввиду советской (а в Беларуси - и пост-советской) русификации, свойственен, в основном, длинноволосым интеллектуалам, именно суржик и трасянка будут тем субстратом, на котором вырастут новые украинский и белорусский языки.

[identity profile] ohtincka.livejournal.com 2013-02-01 03:57 pm (UTC)(link)
"В нормальных странах диалектами гордятся" .. допускаю. Но почему тогда парижане морщат нос от марсельского выговора, нью-йоркцы угорают от техасцев? Если не о диалектах, а о произношении - вот дался тому же Конан Дойлю кокни! Мне кажется, проще всего объяснить все снобизмом... можно не знать правил этикета, восхищаться Гагариным, слопавшим лимон, пренебрегать правилами родного языка и путать надел/одел. Но мне кажется, все хорошо и органично в местах первичной дислокации: Гагарин - в космосе, Катя - на асфальтоукладке. Как только подобные фигуры становятся публичными - будьте любезны скорректировать речь и ознакомиться с правилами внешнего поведения (приличия). "Где родился, там и сгодился", а если занесло куда в другую сторону, то "в чужой монастырь,," Ой, ну для Петербурга это вообще очень болезненная тема.

[identity profile] crazy-monkey121.livejournal.com 2013-02-02 04:44 pm (UTC)(link)
А почему многие не любят слово "чё"? Потому что оно просторечное, не литературное. Суржик/трасянка также не являются литературной нормой. Язык пацанов "с раёна", например, тоже не всем нравится.