http://dimwits.livejournal.com/ ([identity profile] dimwits.livejournal.com) wrote in [community profile] useless_faq2013-02-10 12:12 pm

Ненавистные слова

Есть слова, которые я терпеть не могу.
ровно (в значении "именно" и "в точности") ["Ровно об этом я и говорю", "Ровно так всё и было"]
по-любому
в разы
вызовы и риски
афтепати
И такие слова, наверное, есть, у каждого. Но почему мы так ненавидим слова? Ведь, казалось бы, это сущий пустяк. Какая в принципе разница, как что называть? Главное же, чтобы понятно было. Ан нет, мы испытываем к определенным словам по-настоящему глубокую неприязнь. Почему?

[identity profile] 4ka-4ko-4ku.livejournal.com 2013-02-10 01:29 pm (UTC)(link)
я не доктор, чтобы диагнозы раздавать :)
но могу предположить - есть слова, выражения, привычные с рождения и кажется, что именно так говорить правильно. "иные" - режут слух.
Я родилась и до 5 лет жила в Баку, родители родились там же и жили довольно долго. Когда я оказалась тут в России (тогда в СССР), и потом уже пошла в школу, по началу было сложно воспринимать некоторые слова. Они, слова т.е. не бесили, но воспринимались странно. Например, там не было баклажанов, но были демьянки, там не было треников, но были финки ну и т.д.. С тех пор прошло больше 20 лет и само собой слово "баклажан" я воспринимаю нормально и пользуюсь только им))
А вот, например, выражение "терпеть ненавижу" услышала впервые уже во взрослом возрасте. Мне кажется, что так гоаорить не правильно, а правильно "терпеть не могу", но спорить не буду, может я и не правда.
Таких выражений, режущих слух, масса. НАпример, в Белгороде говорят "тремпель" вместо "вешалка", и "как зря" вместо "как попало".

[identity profile] 4ka-4ko-4ku.livejournal.com 2013-02-10 02:00 pm (UTC)(link)
Просто мне эта тема близка :) В свое время пришлось сильно потрудиться, чтобы перестроить речь. Нам, детям, было проще, а родители мои до сих пор говорят "по-бакински" при том, что русские.
"Жутко" - честно говоря, не помню такого в "наших" кругах)))

[identity profile] mrs-laima.livejournal.com 2013-02-10 01:59 pm (UTC)(link)
Выражение "терпеть ненавижу" - это же шутка! Я впервые услышала лет 25 назад в каком-то военно-патриотическом фильме, и просто до слез смеялась...:)) Вот ведь как по-разному люди воспринимают одно и то же выражение...:)

[identity profile] 4ka-4ko-4ku.livejournal.com 2013-02-10 02:11 pm (UTC)(link)
В каком смысле шутка?
Я просто не сказать часто, но вполне регулярно слышу это выражение от людей именно в обычной речи.

[identity profile] mrs-laima.livejournal.com 2013-02-10 02:16 pm (UTC)(link)
В том смысле, что герой употребил это выражение в шутку! А мне показалось очень удачным, поскольку именно немыслимое сочетание дает усиливающий эффект.. "Терпеть не могу + ненавижу".... А теперь его, вероятно, просто часто стали использовать..Может, уже и забыли, что это так пошутили, и думают, что так и надо...

[identity profile] 4ka-4ko-4ku.livejournal.com 2013-02-10 02:21 pm (UTC)(link)
Видимо так и есть, просто это выражение плотно вошло в обиход. Но оно же ужжжжжжасно!!! :)

[identity profile] 4ka-4ko-4ku.livejournal.com 2013-02-10 02:40 pm (UTC)(link)
"вас тут не стояло" - это скорее крылатая фраза или цитата.
про шутки, которые нам помогают согласна, но вас же бесит слово "афтепати", а вот некоторым именно афтепати помогает "выжить" после ночи ))))))

[identity profile] mrs-laima.livejournal.com 2013-02-10 03:02 pm (UTC)(link)
Да бросьте!..:) Отнеситесь с юмором...:) Вот есть выражение "шутка юмора" - мне нравится :) А кому-то, может, нет..Ну и ладно :)