[identity profile] sara-rufina599.livejournal.com posting in [community profile] useless_faq
Почему отходы нашей жизнедеятельности, проще говоря, какашки, называют "стул"?

Date: 2013-03-11 09:23 am (UTC)
From: [identity profile] krilov-v.livejournal.com
Английский: stool испражнения * Немецкий: Stuhl m -s, - испражнения

Date: 2013-03-11 09:25 am (UTC)
From: [identity profile] skylump.livejournal.com
а также "табурет". это все эвфемизмы.

Date: 2013-03-11 11:36 am (UTC)
From: [identity profile] maks1777.livejournal.com
в смысле заимствование из русского?

Date: 2013-03-11 11:37 am (UTC)
From: [identity profile] bioplant.livejournal.com
плюсану за этот вариант, а не за стульчак - сейчас говно никто словом "унитаз" не называет

Date: 2013-03-11 12:12 pm (UTC)
From: [identity profile] mask-13.livejournal.com
Это только половина ответа. И в английском, и в немецком эти слова тоже обозначают табуретку или стул. Что заставило всех этих людей называть предмет мебели и дерьмо одним словом?

Date: 2013-03-11 09:24 am (UTC)
From: [identity profile] skylump.livejournal.com
Потому что какали в специальный стул с дыркой, под которым ставился горшок.
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%AD%D0%B2%D1%84%D0%B5%D0%BC%D0%B8%D0%B7%D0%BC

Date: 2013-03-11 09:52 am (UTC)
From: [identity profile] khathi.livejournal.com
Потому что существовала такая штука, как стульчак: стул с дыркой и отделением для горшка. От него и говно стали эвфемистически именовать стулом.

Date: 2013-03-11 11:19 pm (UTC)
From: [identity profile] memento-ego.livejournal.com
*радостным детским голосом*
а они и сейчас существуют.
для более пожилого люда.

Date: 2013-03-11 09:54 am (UTC)
From: [identity profile] grizzlins.livejournal.com
это давно придумали: греческое "клисмос" тоже обозначало то и то. Типа, на стул пошёл:)

Date: 2013-03-11 10:21 am (UTC)
From: [identity profile] isaak-bobroga.livejournal.com
Аналогичным образом появилось выражение "естественное отправление". Чиновники департаментов, чтобы не оскорблять благпристойности криком "Иван Иваныч, тебе какое-то ..овно из министерства" выражались иносказательно "отправление". Сейчас 90% сообщений электронной почты является отправлением. Таким образом язык влияет на быт и нравы.

Date: 2013-03-11 05:51 pm (UTC)
ext_1775189: Bezenchuk (Bezenchuk)
From: [identity profile] spelller.livejournal.com
"Переместить в отправленные"

Date: 2013-03-13 10:38 am (UTC)
From: [identity profile] nekomplekt.livejournal.com
Сейчас это должно быть «исходящие». ЭвфемизмЪ.

Date: 2013-03-13 01:58 pm (UTC)
ext_1775189: Bezenchuk (Bezenchuk)
From: [identity profile] spelller.livejournal.com
Нуачо. Появилось же сходным (видимо) образом в русском языке слово "сортир"

Date: 2013-03-22 07:21 am (UTC)
From: [identity profile] erminemd.livejournal.com
Отправленные и исходящие — это разные вещи. В исходящих лежат письма, которые только предстоит отправить или они прямо сейчас отправляются, но ещё не отправлены. В отправленных — уже отправленные.