http://bare-of-laurel.livejournal.com/ ([identity profile] bare-of-laurel.livejournal.com) wrote in [community profile] useless_faq2014-04-02 08:17 am

(no subject)

А вот допустим в российской семье, допустим, в городе, допустим, Можайске родился мальчик. И назвали его Майкл. Майкл Иванович Стогов...
Ну вот так получилось - муж типа русский, а жена англичянка... И вот приспичило ей, чтобы Майкл и хоть убей...
И вот у него в свидетельстве о рождении написано Майкл и в паспорте написано Майкл...
А потом он вырос и захотел на родину матери съездить в Йоркшир...
И вот надо ему получить загран...
А там же имя типа надо на латинице...
Так скажите как его имя - Майкл - в загране напишут английскими буквами?

[identity profile] lina-nn.livejournal.com 2014-04-02 08:14 am (UTC)(link)
если родители предоставят документ, в котором имя будет как Michael (английский паспорт, например), то в русском загране напишут Michael. Если никаких доков на английском у ребенка нет - таки да, напишут Maikl

[identity profile] mask-13.livejournal.com 2014-04-02 08:15 am (UTC)(link)
У меня имя в загранпаспорте написано не по этой таблице (Maxim). Когда я получал последний загран, то писал заявление, чтобы было именно так. А когда я получал первый загран в 14 лет, то никаких заявлений не писал, просто написал в анкете Maxim.

[identity profile] uttha.livejournal.com 2014-04-02 08:16 am (UTC)(link)
у начальника уфмс и без ваших проблем достаточно конвертов, а документацию ему нужно вести правильно.

Поменять сашу на машу без списка приложенных серьезных справок он вряд ли согласится.

[identity profile] qtk.livejournal.com 2014-04-02 08:21 am (UTC)(link)
ХЗ, в прошлом году делал малому паспорт, написал фамилию так, как у меня в паспорте (не совпадает с канонической транслитерацией) прокатило.

[identity profile] dona-rita.livejournal.com 2014-04-02 08:23 am (UTC)(link)
Тогда вам можно. Извините

[identity profile] pirlipato4ka.livejournal.com 2014-04-02 08:31 am (UTC)(link)
У моей тети была похожая проблема. У нее муж иностранец, она взяла его фамилию (само собой, в русском паспорте получилось в транслитерации). А потом ей да, перевели на латиницу, и за границей никто не признавал, что у нее с мужем одна фамилия, написано-то по-разному. Как-то они это потом решили. Наверно, писали заявление.

[identity profile] unibasil.livejournal.com 2014-04-02 08:52 am (UTC)(link)
Дискриминация. Двойные стандарты.
Edited 2014-04-02 08:54 (UTC)

[identity profile] evils-empire.livejournal.com 2014-04-02 09:04 am (UTC)(link)
усе, нынче напишут Maksim, со словами, "если нет специальных документов на этот счет".

[identity profile] tricky-ticky.livejournal.com 2014-04-02 09:27 am (UTC)(link)
Так вот, откуда эти надмозги взяли вторую i, обозвав меня в загране Anastasiia... спасибо.

[identity profile] aerumna-vae.livejournal.com 2014-04-02 09:43 am (UTC)(link)
Maykl

[identity profile] yuleek.livejournal.com 2014-04-02 09:48 am (UTC)(link)
Мне вот интересно, а у банков- какая- то своя система? У мужа в имени есть йотированная гласная и в фамилии- присущее многим окончание "ий".. И, несмотря на заявления, на карточках- ужас, и каждый раз разный :)
Меня вот мимоходом уже и iulia попытались назвать и julia. Как так?

[identity profile] yuleek.livejournal.com 2014-04-02 09:49 am (UTC)(link)
В обход - точно можно) я писала заявление.

[identity profile] shahr.livejournal.com 2014-04-02 09:51 am (UTC)(link)
юлиям досталось тоже. и меня как дурака нерусского назвали aleksandr. Хотя паспорт кроме как на таможне и для билетов никому не нужен.

[identity profile] shahr.livejournal.com 2014-04-02 09:54 am (UTC)(link)
как вообще можно жить в таком бардаке????!?!!!!??!?семьодин

[identity profile] isiliya.livejournal.com 2014-04-02 09:59 am (UTC)(link)
Не двойные. Если чел не врет. Ошибка в иностранном языке и ошибка в родном - это все-таки разные вещи.

[identity profile] isiliya.livejournal.com 2014-04-02 10:01 am (UTC)(link)
Зачем замуж? Фамилию можно поменять в загсе по собственному желанию без всяких оснований, достаточно заявления.

[identity profile] unibasil.livejournal.com 2014-04-02 10:08 am (UTC)(link)
То есть иностранцу можно ошибаться, а носителю языка нельзя? Либо ошибаться нельзя никому, либо можно всем. Иначе это дискриминация и двойные стандарты.

[identity profile] yuleek.livejournal.com 2014-04-02 10:21 am (UTC)(link)
у нас один случай был в одном из банков.
муж пошел в отделение и открыл карту, получил ее, все в порядке, пользуется.. потом захотел что-то в ее опциях поменять..
пришел в это же отделение с тем же паспортом, а ему говорят: мы не можем Вас обслуживать, т.к. карта не Ваша..
там значилось Artem вместо Артём :) то, что карта на этот самый паспорт этим самым менеджером!! была открыта- это ничего.
Он забрал изначально карту только потому, что решил, что это- их очередное "толкование" несчастной буквы "ё". И по их правилам тогда было нельзя написать так, как хочешь ты..
Edited 2014-04-02 10:21 (UTC)

[identity profile] denross.livejournal.com 2014-04-02 11:09 am (UTC)(link)
Ioulia, в 1998г
Edited 2014-04-02 11:10 (UTC)

[identity profile] m-maeglion.livejournal.com 2014-04-02 11:21 am (UTC)(link)
нужны не "специальные документы", а доказательство, что тебе нестандартная транслитерация нужна не просто из хотелок. Фото кредитки с нестандартным написанием, например.

[identity profile] m-maeglion.livejournal.com 2014-04-02 11:23 am (UTC)(link)
какая восхитительная фамилия у вашей знакомой
у нее, кажется, польские корни

[identity profile] lonesomehappy.livejournal.com 2014-04-02 11:38 am (UTC)(link)
Иванов?

[identity profile] vare4ka70.livejournal.com 2014-04-02 11:41 am (UTC)(link)
Решение поменять транслитерацию "ч" c tch на ch встало нам в копеечку, пришлось менять все документы только из-за одной буквы.

Page 2 of 6