[identity profile] nesposoben.livejournal.com posting in [community profile] useless_faq
Существует автомобильная марка HYUNDAI. Сами корейцы произносят "хёндэ". В США не так давно, несколько лет назад была рекламная компания "Хандэй лайк Сандэй", призванная приучить американцев к этому американизированному произношению, чтобы запомнили и не коверкали.
В России, насколько я знаю, многие произносят "хендай" и употребляют образованное от него прилагательное "хендаевский" [сервис], при этом в телерекламе чётко артикулируют непривычное для нашего языка "хёндэ".

Вопрос. Даже если кампании, подобной "Хандэй лайк Сандэй" у нас не будет, где проходит эта граница раздела между просторечной и официозной формой произношения? Т.е. существуют ли российские подразделения корпорации, в которых чуть ли не должностная обязанность - говорить только "хёндэ", и никогда не произносить "хендай"?

Date: 2014-07-06 03:33 pm (UTC)
From: [identity profile] bioplant.livejournal.com
Не понимаю этого снобского дрочения на "произносить надо именно так, как произносят носители языка". Фигли, попробуйте месяц говорить Ландн и Пари, хотя бы. Суси заказывайте... и прочее.

Date: 2014-07-06 03:47 pm (UTC)
From: [identity profile] saluton3.livejournal.com
здесь уже устоялось, а с новыми словами ещё не поздно

Date: 2014-07-06 05:26 pm (UTC)
From: [identity profile] bioplant.livejournal.com
Скажите, вот сейчас ФРАНЦУЗЫ выпустили новую машину
http://tema.livejournal.com/1711322.html

Произносится она по-местному как Рено кактУс (с ударением естественно на последнюю главную).

Вы предлагаете так же называть её и по-русски? Учитывая, что имели в виду французы самый обычный кАктус (растение такое)? И поймут ли россияне вообще, что это такое - кактУс?

Date: 2014-07-06 05:52 pm (UTC)
From: [identity profile] saluton3.livejournal.com
"Кактю́с", а не "Кактýс". Ну здесь хз. Смешно звучит.

Date: 2014-07-06 05:26 pm (UTC)
From: [identity profile] bioplant.livejournal.com
Скажите, вот сейчас ФРАНЦУЗЫ выпустили новую машину
http://tema.livejournal.com/1711322.html

Произносится она по-местному как Рено кактУс (с ударением естественно на последнюю главную).

Вы предлагаете так же называть её и по-русски? Учитывая, что имели в виду французы самый обычный кАктус (растение такое)? И поймут ли россияне вообще, что это такое - кактУс?

Date: 2014-07-06 06:06 pm (UTC)
From: [identity profile] saluton3.livejournal.com
кстати, вторая гласная в London вполне себе произносится, если говорить в литературном стиле, а не проглатывать звуки

Date: 2014-07-06 07:22 pm (UTC)
From: [identity profile] krugovoy.livejournal.com
Суси, этот так бабки на лавочках говорят "господи, суси...". А японцы произносят что-то среднее между "си" и "ши", ближе к "щи".

Date: 2014-07-06 07:32 pm (UTC)
From: [identity profile] mahou-marisa.livejournal.com
Не Суси, а сщи тогда

Date: 2014-07-07 11:00 am (UTC)
From: [identity profile] mahou-marisa.livejournal.com
Не, там немного длиннее согласная :)

Date: 2014-07-08 12:55 pm (UTC)
From: [identity profile] qolorado.livejournal.com
Ну, короче, звук, которого толком нет ни в русском, ни в английском. В английском нет мягкого "сь", в русском - мягкого "шь".