(no subject)
Nov. 12th, 2014 10:59 am![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
Когда и почему в белорусском и украинском языках возникла традиция "локализовать" имена людей, даже если речь идет не о белорусах и украинцах? Примеры: Уладзімір Ленін, Микита Сергійович Хрущов, Йосип Сталін, Аляксандр Сяргеевіч Пушкін, Олександр Сергійович Пушкін.
no subject
Date: 2014-11-12 04:01 pm (UTC)А если не Поттера, а Пауэрса (того, которого сбили в 1960 году над Уралом) - Вы как назовёте Гэри (в оригинале он Gary) или таки Гарри, как его называли тогда в Советском Союзе?
no subject
Date: 2014-11-12 05:49 pm (UTC)Если б переводил текст -- назвал бы, наверно, Гэри (я не помнил, как его звали по имени, и тем боле, как его называли в СССР), а если б с советскими текстами сопрягать надо было -- то, понятно, так, как в них, и не факт, что напрягся бы.
no subject
Date: 2014-11-12 07:04 pm (UTC)