[identity profile] luchiel.livejournal.com posting in [community profile] useless_faq
Один мой знакомый дедушка) который уже давно ушел в лучшие миры, употреблял в речи следующие слова: кукица (в контексте: "ох ты ж кукица!" михиль-михиль, или возможно хамиль-хамиль - в значении потихоньку, насколько я помню) и еще было несколько, но я к сожалению не запомнила. Из какого языка это слова? Предполагаю болгарский или балканские какие-то языки, потому как предки были оттуда у него, насколько мне известно. Возможно это цыганский также. Вопрос бесполезный) просто иногда вспоминаю, и не могу найти в гугле

UPD итак, подведем итоги)
первая версия
кукица (серб.) - крючок, выверт
хамиль-хамиль (и вариации) - кубанские и близлежащих территорий диалекты - "свалить тихо, чтобы не заметили"
+ так говорят воробьи из angry bird
в моем случае это скорее первая версия все же)

вторая версия:
"кукица" - это от популярного стишка: "кукен кукен нихт гезеен цап царап ауфвидерзеен" )))
"михиля-михиля" ("нихиль-михиль") тоже из немецкого могут ноги расти

и есть еще родственное (?)
Хулень-хулень — по-чувашски «потихонечку, помаленьку».

Date: 2015-03-03 10:53 am (UTC)
From: [identity profile] genghis-cohn.livejournal.com
Ну что "кукица" - крючок, зацепка по сербски, уже упомянули. Похоже встречается и в болгарском, но перевод не могу найти.

"Хамиль-хамиль", он же "хамыль хамыль", он же "хамылём" - Гугл утверждает что это кубанский казачий диалект, что то типа "потихоньку смотаться пока не заметили"

Date: 2015-03-03 11:12 am (UTC)
From: [identity profile] genghis-cohn.livejournal.com
Деда могло и по свету поносить. Да и много сербов и болгар переселялись на Кубань.

Date: 2015-03-05 02:13 pm (UTC)
From: [identity profile] luoravetlan.livejournal.com
да собственно однокоренное слово есть и в русском, кукан - в рыболовном деле веревка с петелей для хранения на ней пойманной рыбы. с учетом развитости рыбалки в казачьих краях это выражение вполне может идти от этого, а не от однокоренного сербско-болгарского слова - и даже скорее всего ).

Date: 2015-03-03 11:00 am (UTC)
From: [identity profile] zolotayaskrepka.livejournal.com
да, точно, бабушка как раз с кубани была, видать брата она научила
Edited Date: 2015-03-03 11:01 am (UTC)

Date: 2015-03-03 11:31 am (UTC)
From: [identity profile] dr-kkv.livejournal.com
Живу в Ростовской области, употребляют знакомые и я сам, только чаще "хамеля" или "хамеля-хамеля"типа: "Пришел лесник и мы быстренько хамеля отуда."